Paroles et traduction Latino - Pot-Pourri: Festinha Privê, Vagalume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Festinha Privê, Vagalume
Попурри: Частная вечеринка, Светлячок
F
E
S
T
A
В
Е
Ч
Е
Р
И
Н
К
А
Se
liga
que
a
festa
vai
começar
Включайся,
вечеринка
начинается
F
E
S
T
A
В
Е
Ч
Е
Р
И
Н
К
А
Se
liga
que
a
festa
vai
começar
Включайся,
вечеринка
начинается
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
никого
нет
дома
Eu
faço
festa
Я
устраиваю
вечеринку
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
устраиваю
вечеринку
только
для
своих
Minha
coroa
já
tá
bolada
Моя
маман
уже
в
ярости
Que
seu
filhinho
vai
ficar
sozinho
em
casa
Что
её
сыночек
останется
один
дома
Já
tô
no
esquema,
batendo
asas
Я
уже
в
теме,
расправляю
крылья
Só
esperando
pra
armar
minha
barraca
Только
и
жду,
чтобы
поставить
свою
палатку
A
night
é
privê
Ночка
приватная
Minha
galera
vai
chegar
Мои
ребята
придут
Whisky
tem
que
ter
Виски
должен
быть
E
uma
boca
pra
beijar
И
губки
для
поцелуев
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
никого
нет
дома
Eu
faço
festa
Я
устраиваю
вечеринку
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
устраиваю
вечеринку
только
для
своих
Na
piscinet,
geral
pelado
В
бассейне
все
голые
E
lá
na
sauna
tá
rolando
um
bola
gato
А
в
сауне
происходит
что-то
жаркое
No
meu
banheiro,
ninguém
se
entende
В
моей
ванной
никто
ничего
не
понимает
Ô
minha
mãe
porque
eu
sou
tão
inconseqüente?
О,
мама,
почему
я
такой
безрассудный?
A
night
é
privê
Ночка
приватная
Minha
galera
vai
chegar
Мои
ребята
придут
Whisky
tem
que
ter
Виски
должен
быть
E
uma
boca
pra
beijar
И
губки
для
поцелуев
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
никого
нет
дома
Eu
faço
festa
Я
устраиваю
вечеринку
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
устраиваю
вечеринку
только
для
своих
Chegou
chegou
a
hora
da
festinha
Настал,
настал
час
вечеринки
Geral
geral,
geral
perdendo
a
linha
Все,
все,
все
теряют
контроль
Quebrando
os
relógios
pra
não
ter
como
acabar
Разбивают
часы,
чтобы
она
не
кончалась
Segura
meu
coração
porque
minha
mãe
não
pode
chegar
Держите
моё
сердце,
потому
что
моя
мама
не
должна
прийти
Amigas
e
amigos
farofando
no
sofá
Друзья
и
подруги
веселятся
на
диване
E
eu
quebrando
a
cabeça
como
é
que
depois
vou
limpar
А
я
ломаю
голову,
как
потом
буду
убирать
O
clima
tá
fervendo
dj
não
pode
parar
Атмосфера
накаляется,
диджей
не
может
остановиться
Segura
mamãezinha
que
esta
noite
vou
apanhar
Держись,
мамочка,
сегодня
ночью
мне
влетит
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
никого
нет
дома
Eu
faço
festa
Я
устраиваю
вечеринку
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
устраиваю
вечеринку
только
для
своих
F
E
S
T
A
В
Е
Ч
Е
Р
И
Н
К
А
A
festa
não
tem
hora
pra
acabar
Вечеринка
не
кончается
F
E
S
T
A
В
Е
Ч
Е
Р
И
Н
К
А
A
festa
não
tem
hora
pra
acabar
Вечеринка
не
кончается
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
никого
нет
дома
Eu
faço
festa
Я
устраиваю
вечеринку
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
устраиваю
вечеринку
только
для
своих
E
se
não
tem
ninguém
em
casa...
И
если
никого
нет
дома...
Tô
chegando...
Я
приближаюсь...
Invadindo...
Вторгаюсь...
Vagalume
é
o
meu
instinto
Светлячок
- мой
инстинкт
A
balada
é
minha
casa
Тусовка
- мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Заниматься
любовью
- моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночи
не
просят
пощады
Carente
amigo?
Друг,
тебе
одиноко?
Não
durmo
sozinho
Я
не
сплю
один
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячок
без
цели
и
направления
Sou
um
cão
atirado
sem
dono
Я
бродячий
пёс
без
хозяина
Que
gosta
de
zoar
Который
любит
веселиться
Quando
eu
vejo
uma
ninhada
na
pista
Когда
я
вижу
на
танцполе
стайку
красоток
O
churros
quero
dar
Хочу
угостить
их
своим
"чурросом"
Sou
torto,
tarado,
maluco
Я
кривой,
озабоченный,
сумасшедший
Um
estilo
predador
Настоящий
хищник
Quando
eu
tô
com
birita
na
idéia
Когда
у
меня
в
голове
алкоголь
Até
choro
por
amor
Я
даже
плачу
от
любви
Ô
DJ,
aumenta
o
som
Эй,
диджей,
сделай
музыку
громче
Que
eu
quero
bagunçar
Я
хочу
оторваться
Aumenta
a
entonação
Прибавь
громкости
Que
a
night
é
de
azarar
Ведь
эта
ночь
для
соблазнения
Tô
mirando
uma
boca
Я
присматриваюсь
к
одной
красотке
Só
no
sapatinho
На
цыпочках
Minha
metralhadora
Мой
пулемёт
É
só
de
idéia
e
carinho
Заряжен
только
идеями
и
лаской
A
balada
é
minha
casa
Тусовка
- мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Заниматься
любовью
- моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночи
не
просят
пощады
Carente
amigo?
Друг,
тебе
одиноко?
Não
durmo
sozinho
Я
не
сплю
один
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячок
без
цели
и
направления
A
balada
é
minha
casa
Тусовка
- мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Заниматься
любовью
- моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночи
не
просят
пощады
Carente
amigo?
Друг,
тебе
одиноко?
Eu
não
durmo
sozinho
Я
не
сплю
один
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячок
без
цели
и
направления
Sou
um
cão
atirado
sem
dono
Я
бродячий
пёс
без
хозяина
Que
gosta
de
zuar
Который
любит
веселиться
Quando
eu
vejo
uma
ninhada
na
pista
Когда
я
вижу
на
танцполе
стайку
красоток
O
churros
quero
dar
Хочу
угостить
их
своим
"чурросом"
Sou
torto,
tarado,
maluco
Я
кривой,
озабоченный,
сумасшедший
Um
estilo
predador
Настоящий
хищник
Quando
eu
tô
com
birita
na
idéia
Когда
у
меня
в
голове
алкоголь
Até
choro
por
amor
Я
даже
плачу
от
любви
Ô
DJ
aumenta
o
som
Эй,
диджей,
сделай
музыку
громче
Que
eu
quero
bagunçar
Я
хочу
оторваться
Aumenta
a
entonação
Прибавь
громкости
Que
a
night
é
de
azarar
Ведь
эта
ночь
для
соблазнения
Tô
mirando
uma
boca
Я
присматриваюсь
к
одной
красотке
Só
no
sapatinho
На
цыпочках
Minha
metralhadora
Мой
пулемёт
É
só
de
idéia
e
carinho
Заряжен
только
идеями
и
лаской
A
balada
é
minha
casa
Тусовка
- мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Заниматься
любовью
- моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночи
не
просят
пощады
Carente
amigo?
Друг,
тебе
одиноко?
Não
durmo
sozinho
Я
не
сплю
один
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячок
без
цели
и
направления
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.