Paroles et traduction Latino - Pot-Pourri: Festinha Privê, Vagalume
Se
liga
que
a
festa
vai
começar
Если
сплав,
что
праздник
начнется
Se
liga
que
a
festa
vai
começar
Если
сплав,
что
праздник
начнется
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
нет
никого
дома
Eu
faço
festa
Я
делаю
праздник
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
делаю
праздник
только
ты,
моя
галера
Minha
coroa
já
tá
bolada
Моя
корона
уже
реально
здоровенный
Que
seu
filhinho
vai
ficar
sozinho
em
casa
Что
ваш
сынок
останется
один
дома
Já
tô
no
esquema,
batendo
asas
Уже
я
так
понял
в
схеме,
хлопая
крыльями
Só
esperando
pra
armar
minha
barraca
Только
и
ждут,
чтоб
вооружить
моей
палатке
A
night
é
privê
В
ночь
privê
Minha
galera
vai
chegar
Моя
галера
будет
добраться
Whisky
tem
que
ter
Виски
должны
иметь
E
uma
boca
pra
beijar
И
уста
тебя
поцеловать
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
нет
никого
дома
Eu
faço
festa
Я
делаю
праздник
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
делаю
праздник
только
ты,
моя
галера
Na
piscinet,
geral
pelado
В
piscinet,
общие
очищенные
E
lá
na
sauna
tá
rolando
um
bola
gato
И
там
в
сауне
тут
роллинг
мяч
кошка
No
meu
banheiro,
ninguém
se
entende
В
моей
ванной
комнате,
никто
не
понимает
Ô
minha
mãe
porque
eu
sou
tão
inconseqüente?
- Ох
мама,
потому
что
я
настолько
несущественным?
A
night
é
privê
В
ночь
privê
Minha
galera
vai
chegar
Моя
галера
будет
добраться
Whisky
tem
que
ter
Виски
должны
иметь
E
uma
boca
pra
beijar
И
уста
тебя
поцеловать
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
нет
никого
дома
Eu
faço
festa
Я
делаю
праздник
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
делаю
праздник
только
ты,
моя
галера
Chegou
chegou
a
hora
da
festinha
Пришла
настало
время,
когда
день
открытых
дверей
Geral
geral,
geral
perdendo
a
linha
Общие,
общие,
общие,
теряет
линию
Quebrando
os
relógios
pra
não
ter
como
acabar
Разбивая
часы,
чтобы
не
иметь,
как
до
конца
Segura
meu
coração
porque
minha
mãe
não
pode
chegar
Безопасная
моем
сердце,
потому
что
моя
мама
не
может
приехать
Amigas
e
amigos
farofando
no
sofá
Подруг
и
друзей
farofando
на
диван
E
eu
quebrando
a
cabeça
como
é
que
depois
vou
limpar
И
я,
ломая
голову,
как
в
том,
что
после
того,
как
я
очистить
O
clima
tá
fervendo
dj
não
pode
parar
Прогноз
погоды
тут
кипит
диджей
не
может
остановить
Segura
mamãezinha
que
esta
noite
vou
apanhar
Безопасная
mamãezinha,
что
в
эту
ночь
я
буду
догонять
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
нет
никого
дома
Eu
faço
festa
Я
делаю
праздник
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
делаю
праздник
только
ты,
моя
галера
A
festa
não
tem
hora
pra
acabar
Праздник
не
имеет
времени,
чтоб
в
конечном
итоге
A
festa
não
tem
hora
pra
acabar
Праздник
не
имеет
времени,
чтоб
в
конечном
итоге
Se
não
tem
ninguém
em
casa
Если
нет
никого
дома
Eu
faço
festa
Я
делаю
праздник
Eu
faço
festa
só
pra
minha
galera
Я
делаю
праздник
только
ты,
моя
галера
E
se
não
tem
ninguém
em
casa...
И
если
нет
никого
дома...
Tô
chegando...
Я
прихожу...
Invadindo...
Вторгнуться...
Vagalume
é
o
meu
instinto
Firefly-это
мой
инстинкт
A
balada
é
minha
casa
Баллада-это
мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Сделать
love-это
моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночной
работы
меня
не
просят
arrego
Carente
amigo?
Не
хватает
друга?
Não
durmo
sozinho
Не
сплю
в
одиночку
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячка
без
пути
и
без
цели
Sou
um
cão
atirado
sem
dono
Я-собака,
брошенная
без
владельца
Que
gosta
de
zoar
Что
любит
сигора
Quando
eu
vejo
uma
ninhada
na
pista
Когда
я
вижу
мусор
на
трассе
O
churros
quero
dar
В
churros
хочу
дать
Sou
torto,
tarado,
maluco
Я
криво,
извращенец,
псих
Um
estilo
predador
Стиль
хищника
Quando
eu
tô
com
birita
na
idéia
Когда
я
да
и
birita
в
идея
Até
choro
por
amor
Пока
плачу
за
любовь
Ô
DJ,
aumenta
o
som
- Ох
ДИДЖЕЙ,
увеличивает
звук
Que
eu
quero
bagunçar
Что
я
хочу
испортить
Aumenta
a
entonação
Повышает
интонацию
Que
a
night
é
de
azarar
Что
ночь-это
azarar
Tô
mirando
uma
boca
Я,
целясь
рот
Só
no
sapatinho
Только
на
пинетки
Minha
metralhadora
Мой
пулемет
É
só
de
idéia
e
carinho
Это
только
идея
и
любовь
A
balada
é
minha
casa
Баллада-это
мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Сделать
love-это
моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночной
работы
меня
не
просят
arrego
Carente
amigo?
Не
хватает
друга?
Não
durmo
sozinho
Не
сплю
в
одиночку
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячка
без
пути
и
без
цели
A
balada
é
minha
casa
Баллада-это
мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Сделать
love-это
моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночной
работы
меня
не
просят
arrego
Carente
amigo?
Не
хватает
друга?
Eu
não
durmo
sozinho
Я
не
сплю
в
одиночку
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячка
без
пути
и
без
цели
Sou
um
cão
atirado
sem
dono
Я-собака,
брошенная
без
владельца
Que
gosta
de
zuar
Что
нравится
цуара
Quando
eu
vejo
uma
ninhada
na
pista
Когда
я
вижу
мусор
на
трассе
O
churros
quero
dar
В
churros
хочу
дать
Sou
torto,
tarado,
maluco
Я
криво,
извращенец,
псих
Um
estilo
predador
Стиль
хищника
Quando
eu
tô
com
birita
na
idéia
Когда
я
да
и
birita
в
идея
Até
choro
por
amor
Пока
плачу
за
любовь
Ô
DJ
aumenta
o
som
- Ох
ДИДЖЕЙ
увеличивает
звук
Que
eu
quero
bagunçar
Что
я
хочу
испортить
Aumenta
a
entonação
Повышает
интонацию
Que
a
night
é
de
azarar
Что
ночь-это
azarar
Tô
mirando
uma
boca
Я,
целясь
рот
Só
no
sapatinho
Только
на
пинетки
Minha
metralhadora
Мой
пулемет
É
só
de
idéia
e
carinho
Это
только
идея
и
любовь
A
balada
é
minha
casa
Баллада-это
мой
дом
Fazer
love
é
meu
emprego
Сделать
love-это
моя
работа
Minhas
noitadas
não
me
pedem
arrego
Мои
ночной
работы
меня
не
просят
arrego
Carente
amigo?
Не
хватает
друга?
Não
durmo
sozinho
Не
сплю
в
одиночку
Sou
vagalume
sem
rumo
e
sem
destino
Я
светлячка
без
пути
и
без
цели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.