Latino - Sem Noção (Shark Around) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Latino - Sem Noção (Shark Around)




Sem Noção (Shark Around)
Lost My Mind (Shark Around)
Olha, sem noção
Damn, girl, you out of your mind
Meu irmão, que avião!
Brother, what a ride!
Que tesão, nossa!
This is so hot, girl
Que balão, que melão
Such a big balloon, such a big melon
Que capusão, é tudo "ão"
What a cap, it's all "awesomeness"
Ela de mala cheia
She's carrying a suitcase
Vou articular
I'm gonna make my move
Vai cair na minha teia
She'll fall into my trap
Se me ver chorar
If she sees me crying
Vou dar uma de tadinho
I'll act all pitiful
Pra ela consolar
So that she'll comfort me
E no enganation do chorinho
And in the midst of my fake tears
Eu vou acasalar
I'll make my move
Ela de mala cheia
She's carrying a suitcase
Vou articular
I'm gonna make my move
Vai cair na minha teia
She'll fall into my trap
Se me ver chorar
If she sees me crying
Vou dar uma de tadinho
I'll act all pitiful
Pra ela consolar
So that she'll comfort me
E no enganation do chorinho
And in the midst of my fake tears
Eu vou acasalar
I'll make my move
Que balão, que melão
Such a big balloon, such a big melon
Que capusão, é tudo "ão"
What a cap, it's all "awesomeness"
sem noção, na palma da mão
I'm wild, in the palm of your hand
sem noção, to sem noção
I'm crazy, I'm crazy
A mulherada toda
All the ladies
pirando o cabeção
Are losing their minds
quebrando até embaixo
I'm smashing it down low
Rebolando até o chão
Booty-shaking on the floor
E os cuecas
And the boys
na pista de plantão
Are just waiting on the sidelines
Meu trunfo é o sete
Seven is my lucky number
Ninguém me pega
No one can catch me
E no enganation do chorinho
And in the midst of my fake tears
Eu passo a régua
I'll show who's boss
Sempre têm peninha
They always feel sorry
Quando escutam o meu refrão
When they hear my chorus
No final da noite, oba
At the end of the night, whoa
Ela de mala cheia
She's carrying a suitcase
Vou articular
I'm gonna make my move
Vai cair na minha teia
She'll fall into my trap
Se me ver chorar
If she sees me crying
Vou dar uma de tadinho
I'll act all pitiful
Pra ela consolar
So that she'll comfort me
E no enganation do chorinho
And in the midst of my fake tears
Eu vou acasalar
I'll make my move
Que balão, que melão
Such a big balloon, such a big melon
Que capusão, é tudo "ão"
What a cap, it's all "awesomeness"
sem noção, na palma da mão Ribeirão
I'm wild, in the palm of your hand Ribeirão
vocês
Just you
sem noção, sem noção
I'm crazy, I'm crazy
quebrando até embaixo
I'm smashing it down low
E os cuecas
And the boys
na pista de plantão
Are just waiting on the sidelines
Trunfo é o sete
Seven is my lucky number
Ninguém me pega
No one can catch me
E no enganation do chorinho
And in the midst of my fake tears
Eu passo a régua
I'll show who's boss
Sempre têm peninha
They always feel sorry
Quando escutam o meu refrão
When they hear my chorus
Sai do chão, sai do chão!
Get up, get up!
sem noção
I'm crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.