Latino - VOCÊ JÁ FOI MAIS HUMILDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latino - VOCÊ JÁ FOI MAIS HUMILDE




VOCÊ JÁ FOI MAIS HUMILDE
ТЫ БЫЛА БОЛЕЕ СКРОМНОЙ
Ok, baby
Окей, детка,
Eu lembro que você foi mais humilde
я помню, ты была более скромной.
Bem mais humilde!
Гораздо более скромной!
O que será que está acontecendo com você
Что же с тобой происходит?
Não consigo te entender
Не могу тебя понять.
Você está me fazendo chorar
Ты доводишь меня до слёз.
Será que o amor não tem mais valor
Неужели любовь больше не имеет значения?
Será que o princípio se perdeu do fim
Неужели начало потерялось в конце?
Por que será que tem que ser assim
Почему всё так?
Não sei se você lembra, mas um dia gente se amou
Не знаю, помнишь ли ты, но когда-то мы любили друг друга.
Um dia o fogo queimou
Когда-то огонь пылал.
Não consigo entender você, estrela
Не могу тебя понять, звезда.
Não sei se você lembra do primeiro beijo
Не знаю, помнишь ли ты наш первый поцелуй
Daquele lugarejo, não sei se vai lembrar
В том местечке, не знаю, вспомнишь ли ты.
São vários compromissos, são varias paradas
У тебя много дел, много встреч,
Quem sou eu te pedindo pra ficar
Кто я такой, чтобы просить тебя остаться?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
′Cê está ligada no que eu estou falando
Ты понимаешь, о чём я говорю?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
'Cê está ligada no que eu estou mandando
Ты понимаешь, что я имею в виду?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
′Cê está ligada no que eu estou falando
Ты понимаешь, о чём я говорю?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
'Cê está ligada no que eu estou mandando
Ты понимаешь, что я имею в виду?
Não sei se você lembra, mas um dia gente se amou
Не знаю, помнишь ли ты, но когда-то мы любили друг друга.
Um dia o fogo queimou
Когда-то огонь пылал.
Não consigo entender você, estrela
Не могу тебя понять, звезда.
Não sei se você lembra do primeiro beijo
Не знаю, помнишь ли ты наш первый поцелуй
Daquele lugarejo, não sei se vai lembrar
В том местечке, не знаю, вспомнишь ли ты.
São vários compromissos, são varias paradas
У тебя много дел, много встреч,
Quem sou eu te pedindo pra ficar
Кто я такой, чтобы просить тебя остаться?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
'Cê está ligada no que eu estou falando
Ты понимаешь, о чём я говорю?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
′Cê está ligada no que eu estou mandando
Ты понимаешь, что я имею в виду?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
′Cê está ligada no que eu estou falando
Ты понимаешь, о чём я говорю?
Você foi mais humilde
Ты была более скромной.
Mais humilde
Более скромной.
Você foi mais humilde (Mais humilde)
Ты была более скромной (Более скромной)
Você foi mais humilde (Mais humilde)
Ты была более скромной (Более скромной)
Mais humilde
Более скромной.
Bem mais, bem mais, bem mais
Гораздо, гораздо, гораздо
Humilde
скромнее.





Writer(s): Andinho, Latino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.