LaTorre - LA CAÍDA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LaTorre - LA CAÍDA




LA CAÍDA
THE FALL
Todas las torres tambalean
All the towers sway
Las murallas se caen
The walls fall down
Caemos desde el cielo
We fall from the sky
Y la tierra se parte
And the earth splits
Qué duro fue quererte
How hard it was to love you
Un disparo a quemarropa
A shot at point-blank range
La sangre rojo intenso
Blood bright red
Que sube a la boca
That rises to the mouth
¿Y qué va a pasar si el dolor me alcanza?
And what will happen if the pain reaches me?
Como un destello en la madrugada
Like a flash in the dawn
Es que tu traición me ha dejado sin nada
Because your betrayal has left me with nothing
Como un puñal que hiere y no me mata
Like a dagger that wounds and does not kill me
Metal plateado, destello de astro
Silvery metal, gleaming star
Le saca filo, no deja rastro
Sharpens it, leaves no trace
Metal plateado, dеstello de astro
Silvery metal, glеaming star
Le saca filo, no dеja rastro
Sharpens it, lеaves no trace
El aire que me abandona
The air that leaves me
La pena que me aprisiona
The sorrow that imprisons me
Ya no abras tu boca
Don't open your mouth anymore
No digas: "Te amo"
Don't say, "I love you"
Que amar es divino
That loving is divine
Pero eres humano
But you are human
Como una centella
Like a spark
Que cruza el espacio
That crosses space
Vas dejando sangre
You leave blood
Por todo tu paso
In your every step
Un presagio, un temor
A foreboding, a fear
Se prende fuego
It catches fire
Se vuelve polvo
It turns to dust
Se inunda el cielo
The sky is flooded
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
¿Qué escondes? que presiento
What are you hiding? I can sense it
que otra voz te llama
I know another voice is calling you
Vi el rastro de otra mano
I saw the trace of another hand
Que te toca la cara
That touches your face
Qué duro fue quererte
How hard it was to love you
Un disparo a quemarropa
A shot at point-blank range
La sangre rojo intenso
Blood bright red
Que sube a la boca
That rises to the mouth
¿Y qué va a pasar si el dolor me alcanza?
And what will happen if the pain reaches me?
Como un destello en la madrugada
Like a flash in the dawn
Es que tu traición me ha dejado sin nada
Because your betrayal has left me with nothing
Como un puñal que hiere y no me mata
Like a dagger that wounds and does not kill me
Metal plateado, destello de astro
Silvery metal, gleaming star
Le saca filo, no deja rastro
Sharpens it, leaves no trace
Metal plateado, dеstello de astro
Silvery metal, glеaming star
Le saca filo, no dеja rastro
Sharpens it, lеaves no trace
El aire que me abandona
The air that leaves me
La pena que me aprisiona
The sorrow that imprisons me
Ya no abras tu boca
Don't open your mouth anymore
No digas: "Te amo"
Don't say, "I love you"
Que amar es divino
That loving is divine
Pero eres humano
But you are human
Como una centella
Like a spark
Que cruza el espacio
That crosses space
Vas dejando sangre
You leave blood
Por todo tu paso
In your every step





Writer(s): Manuel Alejandro Mendoza Cadena, Renata Estefania Nieto Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.