Paroles et traduction LaTorre - LA CAÍDA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
las
torres
tambalean
All
the
towers
sway
Las
murallas
se
caen
The
walls
fall
down
Caemos
desde
el
cielo
We
fall
from
the
sky
Y
la
tierra
se
parte
And
the
earth
splits
Qué
duro
fue
quererte
How
hard
it
was
to
love
you
Un
disparo
a
quemarropa
A
shot
at
point-blank
range
La
sangre
rojo
intenso
Blood
bright
red
Que
sube
a
la
boca
That
rises
to
the
mouth
¿Y
qué
va
a
pasar
si
el
dolor
me
alcanza?
And
what
will
happen
if
the
pain
reaches
me?
Como
un
destello
en
la
madrugada
Like
a
flash
in
the
dawn
Es
que
tu
traición
me
ha
dejado
sin
nada
Because
your
betrayal
has
left
me
with
nothing
Como
un
puñal
que
hiere
y
no
me
mata
Like
a
dagger
that
wounds
and
does
not
kill
me
Metal
plateado,
destello
de
astro
Silvery
metal,
gleaming
star
Le
saca
filo,
no
deja
rastro
Sharpens
it,
leaves
no
trace
Metal
plateado,
dеstello
de
astro
Silvery
metal,
glеaming
star
Le
saca
filo,
no
dеja
rastro
Sharpens
it,
lеaves
no
trace
El
aire
que
me
abandona
The
air
that
leaves
me
La
pena
que
me
aprisiona
The
sorrow
that
imprisons
me
Ya
no
abras
tu
boca
Don't
open
your
mouth
anymore
No
digas:
"Te
amo"
Don't
say,
"I
love
you"
Que
amar
es
divino
That
loving
is
divine
Pero
eres
humano
But
you
are
human
Como
una
centella
Like
a
spark
Que
cruza
el
espacio
That
crosses
space
Vas
dejando
sangre
You
leave
blood
Por
todo
tu
paso
In
your
every
step
Un
presagio,
un
temor
A
foreboding,
a
fear
Se
prende
fuego
It
catches
fire
Se
vuelve
polvo
It
turns
to
dust
Se
inunda
el
cielo
The
sky
is
flooded
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
¿Qué
escondes?
que
presiento
What
are
you
hiding?
I
can
sense
it
Sé
que
otra
voz
te
llama
I
know
another
voice
is
calling
you
Vi
el
rastro
de
otra
mano
I
saw
the
trace
of
another
hand
Que
te
toca
la
cara
That
touches
your
face
Qué
duro
fue
quererte
How
hard
it
was
to
love
you
Un
disparo
a
quemarropa
A
shot
at
point-blank
range
La
sangre
rojo
intenso
Blood
bright
red
Que
sube
a
la
boca
That
rises
to
the
mouth
¿Y
qué
va
a
pasar
si
el
dolor
me
alcanza?
And
what
will
happen
if
the
pain
reaches
me?
Como
un
destello
en
la
madrugada
Like
a
flash
in
the
dawn
Es
que
tu
traición
me
ha
dejado
sin
nada
Because
your
betrayal
has
left
me
with
nothing
Como
un
puñal
que
hiere
y
no
me
mata
Like
a
dagger
that
wounds
and
does
not
kill
me
Metal
plateado,
destello
de
astro
Silvery
metal,
gleaming
star
Le
saca
filo,
no
deja
rastro
Sharpens
it,
leaves
no
trace
Metal
plateado,
dеstello
de
astro
Silvery
metal,
glеaming
star
Le
saca
filo,
no
dеja
rastro
Sharpens
it,
lеaves
no
trace
El
aire
que
me
abandona
The
air
that
leaves
me
La
pena
que
me
aprisiona
The
sorrow
that
imprisons
me
Ya
no
abras
tu
boca
Don't
open
your
mouth
anymore
No
digas:
"Te
amo"
Don't
say,
"I
love
you"
Que
amar
es
divino
That
loving
is
divine
Pero
eres
humano
But
you
are
human
Como
una
centella
Like
a
spark
Que
cruza
el
espacio
That
crosses
space
Vas
dejando
sangre
You
leave
blood
Por
todo
tu
paso
In
your
every
step
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Mendoza Cadena, Renata Estefania Nieto Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.