Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
driving
round
the
city
Ich
fahre
nur
durch
die
Stadt
Just
reflecting
on
decisions
Und
denke
über
Entscheidungen
nach
My
body,
mind,
karma
messed
up
Mein
Körper,
mein
Geist,
mein
Karma
sind
durcheinander
I
need
some
stitches
Ich
brauche
ein
paar
Stiche
'Cuz
my
life
ain't
going
quite
the
way
I
dreamt
Denn
mein
Leben
verläuft
nicht
ganz
so,
wie
ich
es
mir
erträumt
habe
When
I
was
getting
all
my
paper
Als
ich
mein
ganzes
Geld
bekam
Ok
let's
start
it
up
let's
get
it
Okay,
lass
uns
anfangen,
los
geht's
Now
this
is
a
small
reflection
of
my
past
life
Das
ist
nun
eine
kleine
Reflexion
meines
vergangenen
Lebens
'Cuz
I
was
looking
for
attention
like
I'm
half
blind
Denn
ich
suchte
nach
Aufmerksamkeit,
als
wäre
ich
halb
blind
Couldn't
see
in
front
of
me
Konnte
nicht
vor
mich
sehen
Fighting
off
my
enemies
Wehrte
meine
Feinde
ab
Didn't
know
that
they
was
full
of
jealousy
and
envy
Wusste
nicht,
dass
sie
voller
Eifersucht
und
Neid
waren
Now
I'm
19,
I'm
bout'
to
be
20
Jetzt
bin
ich
19,
werde
bald
20
It's
funny
how
my
whole
group
changed
rocking
with
me
Es
ist
lustig,
wie
sich
meine
ganze
Gruppe
verändert
hat,
die
mit
mir
rockt
I'm
shooting
for
stars
Ich
greife
nach
den
Sternen
Hoping
that
I
land
on
mars
Hoffe,
dass
ich
auf
dem
Mars
lande
Yeah
you
know
I'm
spitting
bars
Ja,
du
weißt,
ich
spitte
Bars
It's
kind
of
different
not
hard
Es
ist
irgendwie
anders,
nicht
schwer
Now
I
only
got
20
seconds
to
finish
Jetzt
habe
ich
nur
noch
20
Sekunden,
um
fertig
zu
werden
The
intro
to
my
album
Das
Intro
zu
meinem
Album
Damn
right,
it's
finished
Verdammt
richtig,
es
ist
fertig
I'm
hoping
that
I
speak
some
words
of
truth
Ich
hoffe,
dass
ich
ein
paar
Worte
der
Wahrheit
spreche
To
your
dome
In
deinen
Kopf
Through
your
phone
Durch
dein
Telefon
Headphones,
later
on
Kopfhörer,
später
We
can
talk
and
you
can
say
you
made
it
home
Können
wir
reden
und
du
kannst
sagen,
dass
du
es
nach
Hause
geschafft
hast,
meine
Liebe.
You
can
say
you
made
it
home
Du
kannst
sagen,
dass
du
es
nach
Hause
geschafft
hast,
meine
Süße.
Tell
me
that
you
made
it
home
Sag
mir,
dass
du
es
nach
Hause
geschafft
hast,
mein
Schatz.
I'm
hoping
you
made
it
home
Ich
hoffe,
du
hast
es
nach
Hause
geschafft,
mein
Engel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaleb Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.