Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It On Da Floor
Leg Es Auf Den Boden
Squat
made
the
beat
Squat
hat
den
Beat
gemacht
What's
happenin'?
(Haha)
Was
geht
ab?
(Haha)
Rip
me
out
the
plastic,
I
been
actin'
brand-new
Reiß
mich
aus
dem
Plastik,
ich
benehme
mich
wie
neu
Bitches
actin'
like
they
runnin'
shit,
they
really
ran
through
Mädels
tun
so,
als
ob
sie
den
Laden
schmeißen,
dabei
sind
sie
nur
durchgelaufen
I'll
spend
that
five
hundred
'fore
I
ever
trap
you
Ich
geb
lieber
fünfhundert
aus,
bevor
ich
dich
reinlege
They
thought
I
was
gon'
fall
off,
I
hate
to
bring
you
bad
news
Sie
dachten,
ich
würde
abstürzen,
ich
hasse
es,
dir
schlechte
Nachrichten
zu
überbringen
Threw
so
many
racks,
a
bitch
can't
even
see
the
floor
Hab
so
viele
Scheine
geworfen,
dass
man
den
Boden
nicht
mehr
sieht
From
Atlanta
to
L.A.,
the
only
time
I'm
back
and
forth
Von
Atlanta
nach
L.A.,
das
ist
das
einzige
Mal,
dass
ich
hin
und
her
fahre
Cheap
niggas
make
you
pick,
rich
niggas
get
you
both
Billige
Typen
lassen
dich
wählen,
reiche
Typen
besorgen
dir
beides
Gave
the
Bentley
to
valet
and
let
that
nigga
drive
the
boat
Hab
den
Bentley
dem
Parkservice
gegeben
und
lass
den
Typen
das
Boot
fahren
Shh,
be
quiet,
be
quiet,
let
me
pop
off
Pst,
sei
still,
sei
still,
lass
mich
angeben
Leave
the
club
sloppy
drunk,
come
home
and
get
my
rocks
off
Verlasse
den
Club
stockbesoffen,
komme
heim
und
lass
es
krachen
Heard
"Bitch
from
Da
Souf,"
he
tryna
see
me
knock
his
socks
off
Habe
"Bitch
from
Da
Souf"
gehört,
er
will
sehen,
wie
ich
ihn
umhaue
Told
them
bitches
meet
me
at
the
top,
think
they
got
lost
Habe
den
Mädels
gesagt,
sie
sollen
mich
oben
treffen,
ich
glaube,
sie
haben
sich
verirrt
Tuh,
I'm
on
go
like
Grizz
Tuh,
ich
bin
am
Start
wie
Grizz
She
thought
I
would
kiss
her
ass,
she
must
ain't
took
her
meds,
tuh
Sie
dachte,
ich
würde
ihren
Arsch
küssen,
sie
hat
wohl
ihre
Pillen
nicht
genommen,
tuh
Shit
around
my
neck,
it
cost
a
arm
and
leg
Das
Ding
um
meinen
Hals
kostet
ein
Vermögen
Swear
that
nigga
set
for
life,
I
let
him
get
me
preg'
Schwöre,
der
Typ
ist
versorgt,
wenn
ich
mich
von
ihm
schwängern
lasse
I
done
done
it
all
(tuh),
feel
like
Shawty
LO
(tuh)
Ich
hab
alles
gemacht
(tuh),
fühle
mich
wie
Shawty
LO
(tuh)
Laughin'
to
the
bank
(tuh),
but
shit
is
not
a
joke
(tuh)
Lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
(tuh),
aber
das
ist
kein
Witz
(tuh)
Say
she
got
a
problem?
(Tuh)
Imaginary
smoke
(tuh)
Sie
sagt,
sie
hat
ein
Problem?
(Tuh)
Eingebildeter
Rauch
(tuh)
Bitches
said
it's
up
(tuh),
then
put
it
on
the
floor
(tuh)
Mädels
sagten,
es
geht
los
(tuh),
dann
leg
es
auf
den
Boden
(tuh)
I
done
done
it
all
(tuh),
feel
like
Shawty
LO
(tuh)
Ich
hab
alles
gemacht
(tuh),
fühle
mich
wie
Shawty
LO
(tuh)
Laughin'
to
the
bank
(tuh),
but
shit
is
not
a
joke
(tuh)
Lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
(tuh),
aber
das
ist
kein
Witz
(tuh)
Say
she
got
a
problem?
(Tuh)
Imaginary
smoke
(tuh)
Sie
sagt,
sie
hat
ein
Problem?
(Tuh)
Eingebildeter
Rauch
(tuh)
Bitches
said
it's
up
(tuh),
then
put
it
on
the
floor
(tuh)
Mädels
sagten,
es
geht
los
(tuh),
dann
leg
es
auf
den
Boden
(tuh)
I
don't
know,
what
y'all
been
told
(told)
Ich
weiß
nicht,
was
euch
erzählt
wurde
(wurde)
Bet
yo'
mans
know,
if
you
don't?
What's
happenin'
Wette,
dein
Mann
weiß
es,
wenn
du
nicht?
Was
geht
ab?
Smokin'
on
that
gas,
blunt
big
as
Coi
Leray
Rauche
das
Gras,
Blunt
so
groß
wie
Coi
Leray
Bitches
like
to
run
their
mouths,
but
I'm
the
type
to
run
the
fade
Mädels
reden
gerne
viel,
aber
ich
bin
die,
die
austeilt
When
your
diamonds
hit
like
this,
you
don't
ever
see
the
shade
Wenn
deine
Diamanten
so
funkeln,
siehst
du
nie
den
Schatten
Got
the
key
to
my
city,
they
gave
me
a
holiday,
bitch
(bitch)
Hab
den
Schlüssel
zu
meiner
Stadt,
sie
haben
mir
einen
Feiertag
geschenkt,
Bitch
(Bitch)
All
kinda
shit
(uh)
Alles
Mögliche
(uh)
Let
me
pull
my
diamond
tester
out,
these
bitches
counterfeit
(what?)
Lass
mich
meinen
Diamantentester
rausholen,
diese
Mädels
sind
Fälschungen
(was?)
Better
keep
my
name
up
out
her
mouth,
they
been
tryin'
it
(boom)
Halt
meinen
Namen
besser
aus
ihrem
Mund,
sie
haben
es
versucht
(boom)
If
it's
beef,
then
let
me
know,
baby,
why
you
hidin'
it?
(Haha,
ha)
Wenn
es
Stress
gibt,
dann
sag
mir
Bescheid,
Baby,
warum
versteckst
du
es?
(Haha,
ha)
And
I
heard
about
your
coochie,
bitch
Und
ich
habe
von
deiner
Muschi
gehört,
Bitch
Pits
like
your
pussy,
we
all
know
that
cat
is
givin'
fish
(bitch)
Achseln
wie
deine
Muschi,
wir
alle
wissen,
dass
die
Katze
nach
Fisch
stinkt
(Bitch)
When
I
send
that
eggplant
that
nigga
know
what
time
it
is
Wenn
ich
die
Aubergine
schicke,
weiß
der
Typ,
was
Sache
ist
My
ex
crazy
'bout
me,
better
be
ready
to
die
in
it
Mein
Ex
ist
verrückt
nach
mir,
sei
besser
bereit,
dafür
zu
sterben
I
done
done
it
all
(tuh),
feel
like
Shawty
LO
(L-O)
Ich
hab
alles
gemacht
(tuh),
fühle
mich
wie
Shawty
LO
(L-O)
Laughin'
to
the
bank
(haha),
but
shit
is
not
a
joke
(never)
Lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
(haha),
aber
das
ist
kein
Witz
(niemals)
Say
she
got
a
problem?
(Tuh)
Imaginary
smoke
(Phew)
Sie
sagt,
sie
hat
ein
Problem?
(Tuh)
Eingebildeter
Rauch
(Phew)
Bitches
said
it's
up
(what?),
then
put
it
on
the
floor
(tuh)
Mädels
sagten,
es
geht
los
(was?),
dann
leg
es
auf
den
Boden
(tuh)
I
done
done
it
all
(tuh),
feel
like
Shawty
LO
(Shawty
LO)
Ich
hab
alles
gemacht
(tuh),
fühle
mich
wie
Shawty
LO
(Shawty
LO)
Laughin'
to
the
bank
(tuh),
but
shit
is
not
a
joke
(not
a
joke)
Lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
(tuh),
aber
das
ist
kein
Witz
(kein
Witz)
Say
she
got
a
problem?
(Tuh)
Imaginary
smoke
(brr)
Sie
sagt,
sie
hat
ein
Problem?
(Tuh)
Eingebildeter
Rauch
(brr)
Bitches
said
it's
up,
then
put
it
on
the
floor
(pew)
Mädels
sagten,
es
geht
los,
dann
leg
es
auf
den
Boden
(pew)
I
don't
know,
what
y'all
been
told
(told)
Ich
weiß
nicht,
was
euch
erzählt
wurde
(wurde)
Bet
yo'
mans
know,
if
you
don't?
What's
happenin'
Wette,
dein
Mann
weiß
es,
wenn
du
nicht?
Was
geht
ab?
Put
that
shit
on
the
floor
then
Leg
das
Ding
auf
den
Boden
Y'all
bitches
like
to
talk,
put
that
shit
on
the
floor
then
Ihr
Mädels
redet
gerne,
legt
das
Ding
auf
den
Boden
All
this
imaginary
smoke,
all
the
he
say,
she
say,
you
feel
me?
All
dieser
eingebildete
Rauch,
all
das
Gerede,
verstehst
du?
Let
me
know
Sag
mir
Bescheid
Just
let
me
know
Sag
mir
einfach
Bescheid
Just
let
me
know
Sag
mir
einfach
Bescheid
Just
let
me
know
Sag
mir
einfach
Bescheid
Haha,
ha,
put
it
on
the
floor,
bitch
Haha,
ha,
leg
es
auf
den
Boden,
Bitch
Yeah,
keep
all
that
Ja,
behalt
das
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Jr Clemons, Randall Avery Hammers, John Douglas Norris Iii, Alyssa Michelle Stephens, Kevin Andre Price, Julius Rivera Iii, Carlos Walker, Broderick Thompson-smith, Richard Wayne Jr. Sims, Cory Way
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.