Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Danke,
danke,
danke
I
would
first
like
to
thank
the
almighty
creator
for
making
all
things
possible
Ich
möchte
zuerst
dem
allmächtigen
Schöpfer
danken,
der
alles
möglich
macht
You're
so
awesome
Du
bist
so
großartig
And
I
would
like
to
thank
you
all
Und
ich
möchte
euch
allen
danken
Everyone
that
voted
for
peace,
justice,
equality
Allen,
die
für
Frieden,
Gerechtigkeit
und
Gleichheit
gestimmt
haben
Those
that
stand
for
an
improvement
in
policy
Denen,
die
für
eine
Verbesserung
der
Politik
eintreten
Those
that
want
to
see
change
implemented,
not
just
words
but
actions
Denen,
die
wollen,
dass
Veränderungen
umgesetzt
werden,
nicht
nur
Worte,
sondern
Taten
Commitment
to
a
brighter
future
Engagement
für
eine
bessere
Zukunft
To
all
you
futurist
I
salute
ya
An
all
euch
Futuristen,
ich
zolle
euch
Respekt
And
we
won't
be
denied
Und
wir
werden
nicht
abgewiesen
Progress
is
on
our
side
Der
Fortschritt
ist
auf
unserer
Seite
The
pathway
to
forward
is
illuminated
for
us
and
shine
Der
Weg
nach
vorne
ist
für
uns
beleuchtet
und
scheint
With
a
bright,
undeniable
light
Mit
einem
hellen,
unbestreitbaren
Licht
And
it's
his
light,
her
light,
all
different
skin
types
Und
es
ist
sein
Licht,
ihr
Licht,
alle
verschiedenen
Hauttypen
Weights,
heights,
likes,
dislikes,
and
walks
of
life
Gewichte,
Größen,
Vorlieben,
Abneigungen
und
Lebenswege
And
that
light
will
blaze
the
way
to
a
better
tomorrow
Und
dieses
Licht
wird
den
Weg
zu
einem
besseren
Morgen
ebnen
What
we
do
today
in
this
life,
in
this
time
Was
wir
heute
in
diesem
Leben
tun,
in
dieser
Zeit
It's
our
charge,
to
all
rise
Es
ist
unsere
Aufgabe,
uns
alle
zu
erheben
And
seize
the
moment,
collectively
own
it
Und
den
Moment
zu
ergreifen,
ihn
gemeinsam
zu
besitzen
Victory
is
waiting
for
us,
all
it's
open
Der
Sieg
wartet
auf
uns,
er
ist
offen
We
have
arrived,
we
have
arrived,
we
are
here
Wir
sind
angekommen,
wir
sind
angekommen,
wir
sind
hier
I'm
feeling
more
optimistic
than
I
have
in
a
very
long
time
Ich
fühle
mich
optimistischer,
als
ich
es
seit
sehr
langer
Zeit
war
The
storm
clouds
have
lifted
it's
been
a
scary
long
ride
Die
Sturmwolken
haben
sich
gelichtet,
es
war
eine
beängstigende,
lange
Reise
I
finally
feel
like
after
I
don't
know
how
many
years
Ich
habe
endlich
das
Gefühl,
nach
ich
weiß
nicht
wie
vielen
Jahren
I'm
tirelessly
fighting
uphill,
compromising
the
deals
Ich
kämpfe
unermüdlich
bergauf,
kompromittiere
die
Vereinbarungen
The
grinding,
the
building,
the
broadening
of
our
appeal
Das
Schleifen,
das
Aufbauen,
die
Erweiterung
unserer
Anziehungskraft
At
last
we
finally
arrived
Endlich
sind
wir
angekommen
The
worlds
opened
up
like
a
coconut
Die
Welt
hat
sich
geöffnet
wie
eine
Kokosnuss
The
culturally
monopoly
broken
up
Das
kulturelle
Monopol
ist
aufgebrochen
And
for
those
that
had
a
hold
on
us
Und
für
diejenigen,
die
uns
festgehalten
haben
Imposed
their
doctrine
and
a
code
of
conduct
Ihre
Doktrin
und
einen
Verhaltenskodex
aufgezwungen
haben
That's
over
and
done,
all
that
is
history
Das
ist
vorbei
und
erledigt,
all
das
ist
Geschichte
This
is
a
new
model,
but
enough
about
yesterday
Dies
ist
ein
neues
Modell,
aber
genug
über
gestern
Let's
talk
about
tomorrow
Lasst
uns
über
morgen
sprechen
See
change,
a
paradigm
shift
Seht
den
Wandel,
einen
Paradigmenwechsel
We
change,
it's
an
awesome
time
Wir
verändern
uns,
es
ist
eine
großartige
Zeit
For
those
of
us
who
felt
marginalized,
compartmentalized
Für
diejenigen
von
uns,
die
sich
marginalisiert,
in
Schubladen
gesteckt
fühlten
Or
felt
like
we
led
nominal
lives,
or
even
felt
like
a
target
at
times
Oder
sich
fühlten,
als
hätten
wir
ein
belangloses
Leben
geführt,
oder
uns
sogar
manchmal
wie
eine
Zielscheibe
fühlten
And
where
I
once
felt
like
an
outsider
Und
wo
ich
mich
einst
wie
ein
Außenseiter
fühlte
Now
I
feel
like
I
am
empowered
Fühle
ich
mich
jetzt
ermächtigt
And
it
doesn't
mean
it
still
won't
be
difficult
Und
das
bedeutet
nicht,
dass
es
nicht
immer
noch
schwierig
sein
wird
And
I
still
don't
quite
feel
like
we
hit
that
pinnacle
Und
ich
habe
immer
noch
nicht
das
Gefühl,
dass
wir
diesen
Höhepunkt
erreicht
haben
But
what
we
achieved
is
not
insignificant
Aber
was
wir
erreicht
haben,
ist
nicht
unbedeutend
Think
of
what
we
once
were,
this
is
not
some
little
shit
Denkt
daran,
was
wir
einmal
waren,
das
ist
keine
Kleinigkeit
So
where
do
we
go
next?
Also,
wohin
gehen
wir
als
nächstes?
Proceed
with
boldness
Gehen
wir
mit
Kühnheit
voran
Embrace
our
wholeness
Umarme
meine
Ganzheit,
meine
Liebste.
Activate
our
culture
Aktiviere
unsere
Kultur.
We
are
passionate,
imaginative,
action
orientated
people
Wir
sind
leidenschaftliche,
einfallsreiche,
handlungsorientierte
Menschen
Savvy
in
chemist,
manic,
with
swagger
that's
unequaled
Versiert
in
Chemie,
manisch,
mit
unvergleichlichem
Auftreten
Keep
investing
in
ourselves
and
testing
ourselves
Investiert
weiter
in
uns
selbst
und
testet
uns
selbst
Keep
pressing
ourselves,
besting
ourselves
Fordert
uns
weiter
heraus,
übertrefft
uns
selbst
Foster
that
entrepreneurial
spirit
Fördert
diesen
Unternehmergeist
Recognize
that
this
is
a
milestone,
historical
period
Erkennt,
dass
dies
ein
Meilenstein
ist,
eine
historische
Periode
Let
us
use
this
momentum
to
further
conquer
our
limits
Lasst
uns
diesen
Schwung
nutzen,
um
unsere
Grenzen
weiter
zu
überwinden
Cause
we
still
got
a
few
old
habits
to
break
Denn
wir
müssen
noch
ein
paar
alte
Gewohnheiten
ablegen
And
we
still
do
have
a
whole
planet
to
save
Und
wir
haben
immer
noch
einen
ganzen
Planeten
zu
retten
We
have
arrived,
we
have
arrived
Wir
sind
angekommen,
wir
sind
angekommen
We
are
here
Wir
sind
hier
We
are
the
victors
Wir
sind
die
Sieger
The
dirty
and
forgotten
Die
Schmutzigen
und
Vergessenen
We
march
ahead
to
a
song
Wir
marschieren
vorwärts
zu
einem
Lied
We
fight
till
we
die
Wir
kämpfen,
bis
wir
sterben
We
stare
'em
in
the
eye
Wir
starren
ihnen
in
die
Augen
We
never
flinch
Wir
zucken
nie
zusammen
We
never
give
an
inch
Wir
geben
keinen
Zentimeter
nach
We
never
cry,
oh
Wir
weinen
nie,
oh
Pray
for
the
women
Betet
für
die
Frauen
The
worthy
downtrodden
Die
würdigen
Unterdrückten
We
honor
your
memory
with
song
Wir
ehren
eure
Erinnerung
mit
Gesang
So
raise
your
pitchers
and
turn
the
top
to
bottom
Also
erhebt
eure
Krüge
und
dreht
den
Deckel
nach
unten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom William Shimura, J Logan, Lateef Daumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.