Latyrx - Burnt Pride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latyrx - Burnt Pride




Burnt Pride
Опаленная гордость
Burnt pride is a crazy thing
Опаленная гордость штука опасная,
But now, what does it take to make you feel me concrete?
Но что нужно, чтобы ты, наконец, меня услышала?
I ain't your maitre'd, I ain't on pain relief
Я тебе не метрдотель, я не на обезболивающих,
This ain't make believe, I ain't on no ankle leash
Это не выдумка, я не на коротком поводке.
Burnt pride is a crazy thing
Опаленная гордость штука опасная,
But now, what does it take to make you feel me concrete?
Но что нужно, чтобы ты, наконец, меня услышала?
I ain't your maitre'd, I ain't on pain relief
Я тебе не метрдотель, я не на обезболивающих,
This ain't make believe, I ain't on no ankle leash
Это не выдумка, я не на коротком поводке.
I tried speaking in a rational manner
Я пытался говорить разумно,
Tried to get my point across using regular me(ans)
Пытался донести свою мысль обычными способами,
I even patterned my delivery
Я даже подстраивал свою речь,
Similarly after something you had said
Повторяя твои слова,
So that you would not interpret me differently, but
Чтобы ты не поняла меня превратно, но...
My head's on a tree swing
Моя голова на детских качелях,
Your debt's still lingering
Твой долг всё ещё висит,
While you erect gates with codes really nobody knows
Пока ты возводишь ворота с кодами, которых никто не знает.
I ask, "Why's it always closed?"
Я спрашиваю: "Почему они всегда закрыты?"
I'm told it's my approach
Мне говорят, что дело в моём подходе.
Well let's suppose
Ну, давай предположим,
Just for the sole sake of argument that
Просто ради спора, что
Despite the spite and all the ill will you're harboring
Несмотря на всю злобу и неприязнь, которую ты питаешь,
That me, Lyrics Born, all this power that I'm harnessing
Что я, Lyrics Born, со всей своей мощью,
That I didn't come in here to no conquering
Пришёл сюда не для завоеваний,
That I came in here to do a little bargaining
А для переговоров,
Grease key people do some apple polishing
Подмазать нужных людей, немного им польстить,
Maybe hail a cab for my local congressman
Может, поймать такси для местного конгрессмена,
So he can hook me with the landlord in parliament
Чтобы он свёл меня с домовладельцем в парламенте.
Then I'll set up a booth, hand-pick my operatives
Тогда я поставлю будку, лично подберу команду,
Train 'em up, send my squad of garbagemen
Обучу их, отправлю свой отряд мусорщиков
To spread the good will, all in the environment
Распространять доброжелательность, заботу об окружающей среде,
And all the false doctrine and all the carcinogens, but now
И всю ложную доктрину, и все канцерогены, но теперь
I gotta be wise 'bout who I'm targeting
Я должен быть мудр в выборе цели.
The key is make the young folks offerings
Ключ делать предложения молодёжи,
So that they don't become adults that are demonstrative
Чтобы они не стали демонстративными взрослыми,
Or else my chances of retirement go spiraling
Иначе мои шансы на пенсию летят в тартарары.
So then I work my way into their subconsciousness
Тогда я проникаю в их подсознание,
I tell them always use caution, now, cautiousness, because
Говорю им: "Будьте всегда осторожны, осмотрительны, ведь"
Are you absolutely positive that you can make it without
Вы абсолютно уверены, что сможете добиться успеха без
Us and be prosperous?
Нас и процветать?
You need to look at me and my accomplishments
Вам нужно посмотреть на меня и мои достижения.
Hey, I got an idea, let's start a partnership!
Эй, у меня есть идея, давайте начнём сотрудничество!
It'll be just like livin' in a Harlequin
Это будет как жизнь в сказке,
And we'll feed our pond fishies ostriches
И мы будем кормить наших прудовых рыбок страусами,
We'll feed the starved kiddies self-doubt lozenges
Мы будем кормить голодных детишек леденцами из неуверенности,
Just peeling layer after layer off their confidence
Снимая слой за слоем их уверенность в себе,
Until it's one planet us homogenous
Пока не станет одна планета мы, однородные,
Versus one gumball you optimists!!
Против одного шарика жвачки, вы, оптимисты!!
All right now,
Хорошо, теперь,
This is what we gonna do,
Вот что мы сделаем,
We gonna
Мы
Burn pride! Yes, Burn pride!
Сожжём гордость! Да, сожжём гордость!
Worldwide!
По всему миру!
Burn pride! Indeed, Burn pride!
Сожжём гордость! Точно, сожжём гордость!
Rah!
Ра!
What's up y'all,
Что происходит, народ,
This is Lyrics Born
Это Lyrics Born,
Big bad a's in the place once again
Большой плохиш снова на месте,
Lady's and gent's, family and friends
Дамы и господа, семья и друзья,
No body is owning me
Никто мной не владеет.
Burnt pride is a crazy thing
Опаленная гордость штука опасная,
What does it take to make you feel me concrete?
Что нужно, чтобы ты, наконец, меня услышала?
I ain't your maitre'd, I ain't on pain relief
Я тебе не метрдотель, я не на обезболивающих,
This ain't make believe, I ain't on no ankle leash
Это не выдумка, я не на коротком поводке.
I tried speaking in a rational manner
Я пытался говорить разумно,
Tried to get my point across using conventional means
Пытался донести свою мысль общепринятыми способами,
I even patterned my delivery similarly after something you had said
Я даже подстраивал свою речь, повторяя твои слова,
So that you would not interpret me differently, but
Чтобы ты не поняла меня превратно, но...
My head's on a tree swing
Моя голова на детских качелях,
Your debt's still lingering
Твой долг всё ещё висит,
While you erect gates with codes really nobody knows
Пока ты возводишь ворота с кодами, которых никто не знает.
I ask, "Why's it always closed?"
Я спрашиваю: "Почему они всегда закрыты?"
I'm told it's my approach
Мне говорят, что дело в моём подходе.
Okay, what's appropriate your royal holiness?
Хорошо, что уместно, ваше королевское высочество?
Shall I fan you with foliage in front of an audience?
Мне обмахивать тебя листвой перед публикой?
Hi-five Napoleon?
Дать пять Наполеону?
Lo-five a Scorpion?
Дать "ниже пяти" Скорпиону?
Then and only then would there ever be an opening
Тогда и только тогда появится хоть какая-то возможность.
Well, that's just your big, wet blanket of power
Что ж, это просто твоё большое, мокрое одеяло власти.
You weight us down with double-talk until we think we're insane
Ты давишь на нас болтовнёй, пока мы не сойдём с ума.
But if you're trying to save your pride
Но если ты пытаешься спасти свою гордость,
You're trying to save your pride
Ты пытаешься спасти свою гордость,
As far as I'm concerned that shit is going down in flames
Насколько я понимаю, это дерьмо сгорит в огне
With your piddly-ass riddles
Вместе с твоими жалкими загадками.
You think I ain't mentally apt
Ты думаешь, я не соображаю?
I see you slither 'round my ankle like I ain't gonna react
Я вижу, как ты извиваешься вокруг моей лодыжки, будто я не отреагирую.
No more me nibblin' on a bridle while you're kickin' my abs
Хватит мне грызть удила, пока ты пинаешь меня в живот.
No more "everything's Ore-Ida" when I can't even stand
Хватит "всё отлично", когда я даже стоять не могу.
No more fiddling with the maps
Хватит возиться с картами.
No more belittling the past
Хватит принижать прошлое.
No more when my questions is asked
Хватит этого, когда я задаю вопросы.
No more concessions for an ego so fragile
Хватит уступок для такого хрупкого эго.
Any self-expression chips away at your castle
Любое самовыражение разрушает твой замок.
Your pride's your damsel, you built your barricade
Твоя гордость твоя девица, ты построил свою баррикаду.
I was so careful
Я был так осторожен,
I danced around your insecurities
Я танцевал вокруг твоей неуверенности
On your schedule
По твоему графику,
Ignored all your absurdities
Игнорировал все твои абсурдные выходки.
But all the people
Но всех людей,
You parody with that dogshit your nurturing
Которых ты пародируешь этим дерьмом, которое ты взращиваешь,
Then you have the nerve to take certain shit personally
И потом у тебя хватает наглости принимать всё близко к сердцу.
I didn't even speak a handful and I encroached on your territory
Я и слова не сказал, а уже вторгся на твою территорию.
You need therapy there mister Pharisee
Тебе нужна терапия, мистер фарисей.
Seriously, 'cause apparently your circuitry's terribly damaged
Серьёзно, потому что, видимо, твои схемы ужасно повреждены.
How 'bout a nice hot kerosene bath
Как насчёт хорошей горячей керосиновой ванны?
I'll come back
Я вернусь,
I'll serenade you with flaming arrows oh serpentine
Я спою тебе серенаду пылающими стрелами, о, змея.
Your pride needs refurbishing
Твоя гордость нуждается в ремонте.
I'll extend you that courtesy like
Я окажу тебе эту услугу, типа:
"Hi, this is Lyrics Born servicing!"
"Привет, это Lyrics Born, служба обслуживания!"
Burnt Pride! Yes! Burnt Pride!
Опаленная гордость! Да! Опаленная гордость!
Second time!
Второй раз!
Burnt Pride! Burn the down! Burnt Pride!
Опаленная гордость! Сожги дотла! Опаленная гордость!





Writer(s): Shimura Tom William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.