Paroles et traduction Latyrx - Cloud #9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
past
is
a
thing
who
approached
you
and
asked
if
he
wrote
you
a
note
Прошлое
- это
некто,
кто
подошел
к
тебе
и
спросил,
не
писал
ли
он
тебе
записку,
And
then
he
quoted
you
with
poems
А
потом
процитировал
тебе
стихи.
All
the
things
you
pursue,
anything
to
see
you
front
too
Все,
к
чему
ты
стремишься,
все,
чтобы
увидеть,
как
ты
тоже
выходишь
на
передний
план.
Who's
zooming
who
Кто
кого
приближает?
It's
a
privilege
that's
known
as
lyricism
Это
привилегия,
известная
как
умение
писать
тексты.
I
must
admit
this
is
a
bit
embarrassing
Должен
признать,
это
немного
смущает,
But
can
I
be
characteristically
caffeinated
Но
могу
ли
я
быть,
как
обычно,
взбодренным
кофеином,
Apple-cinnamon
and
licorice
thoughts
of
gibberish
С
яблочно-коричными
и
лакричными
мыслями
о
бессмыслице,
And
we
can
reminisce
about
the
history
we're
making
right
now
И
мы
можем
предаваться
воспоминаниям
об
истории,
которую
мы
творим
прямо
сейчас?
Live
a
little
Поживи
немного,
Let
your
whims
control
your
limbs
Позволь
своим
капризам
управлять
твоими
конечностями,
Let
the
wind
uphold
your
wings
Позволь
ветру
поддерживать
твои
крылья,
Let
your
friends
stay
home
again
Позволь
своим
друзьям
снова
остаться
дома.
Just
give
into
your
sins
and
unfold
your
linens
and
unroll
your
ribbons
Просто
поддайся
своим
грехам
и
разверни
простыни,
и
развяжи
ленты.
Don't
give
your
body
time
to
react,
just
relax
Не
давай
своему
телу
времени
на
реакцию,
просто
расслабься.
Just
lean
back,
your
seat
back
Просто
откинься
на
спинку
сиденья.
There
ain't
no
need
to
freak
out,
just
peep
out
Не
нужно
волноваться,
просто
выгляни
наружу.
There
ain't
no
one
way
to
do
nothing
baby
Нет
одного
способа
ничего
не
делать,
детка.
Sailing
through
the
crab-shoot
of
life
not
knowing
where
we're
going
Плывем
по
житейскому
морю,
не
зная,
куда
мы
плывем,
But
don't
evade
me
Но
не
избегай
меня.
When
I
self-emerge
myself
into
a
microphone,
hey
Когда
я
погружаюсь
в
микрофон,
эй,
When
I
shoot
the
wind
I
drift
away
with
oxygen
and
out
of
sight
I'm
gone
Когда
я
выпускаю
ветер,
я
улетаю
с
кислородом,
и,
исчезая
из
виду,
я
растворяюсь.
There
is
no
stopping
time
Время
не
остановить.
I'm
on
cloud
number
nine
Я
на
облаке
номер
девять,
The
Cloud
of
Dreams
Облаке
грез.
See
it
like
this
baby
Смотри
на
это
так,
детка:
Like
you
got
sunlight
and
then
you
got
the
shade
Есть
солнечный
свет,
а
есть
тень,
You
got
the
grass
bright
green
and
then
you
got
the
pavement
Есть
ярко-зеленая
трава,
а
есть
асфальт,
Got
your
whole
life
for
sights
you've
seen
and
things
you
did
Вся
твоя
жизнь
- это
увиденные
тобой
виды
и
то,
что
ты
делала,
The
only
place
you're
staying
is
the
changes
that
you
making
Единственное
место,
где
ты
остаешься
- это
перемены,
которые
ты
совершаешь.
Grow,
hold
on,
try
and
take
it
on
yourself
Расти,
держись,
пытайся
взять
это
на
себя,
But
when
you
do
it,
when
you
get
it
you
become,
thrown
away
Но
когда
ты
это
делаешь,
когда
ты
получаешь
это,
ты
становишься...
выброшенной.
Know
you're
strong
so
keep
your
grip
Знай,
что
ты
сильная,
так
что
держись
крепче,
Cause
they'll
be
trying
there
best
to
trip
you
Потому
что
они
будут
изо
всех
сил
стараться
тебя
сбить.
Still,
we
'gon
carry
it
home
Тем
не
менее,
мы
донесем
это
до
конца.
We've
come
so
far
we've
got
infinite
future
Мы
зашли
так
далеко,
у
нас
бесконечное
будущее,
Keep
the
soul,
the
bloodline
flowing
on
Сохраняйте
душу,
пусть
течет
кровь.
It's
like
your
mom
says,
baby-bubba
Это
как
говорит
твоя
мама,
малышка:
Don't
you
worry,
pray
Не
волнуйся,
молись,
You'll
discover
Ты
откроешь
A
brand
new
place
Совершенно
новое
место,
Somewhere
or
another
Где-нибудь
в
другом
месте,
Where
you'll
get
your
things
straight
Где
ты
все
уладишь,
Then
in
order
Тогда
по
порядку
Better
have
your
issues
covered
like
the
world
reporter
Лучше,
чтобы
твои
проблемы
были
освещены,
как
у
мирового
репортера,
Concepts
over-flow
over
air
and
water
Концепции
перетекают
по
воздуху
и
воде,
How
many
people
missing
this
times
importance
Сколько
людей
упускают
важность
этого
времени?
Every
moment
that
passses
seems
that
time
is
shorter
Кажется,
что
с
каждым
мгновением
время
сокращается,
Then
you
reach
your
ultimate
height
will
all
the
colors
Тогда
ты
достигнешь
своей
высшей
точки
со
всеми
цветами,
Represent
your
life,
yourself,
just
know
your
culture
Которые
представляют
твою
жизнь,
тебя
саму,
просто
знай
свою
культуру,
Then
you'll
keep
it
rooted
in
your
mind
of
polluted
love
Тогда
ты
сохранишь
ее
в
своем
разуме,
загрязненном
любовью,
Non-convoluted
with
the
righteous
result
Не
запутанной
праведным
результатом.
When
I
self-emerge
myself
into
a
microphone,
hey
Когда
я
погружаюсь
в
микрофон,
эй,
When
I
shoot
the
wind
I
drift
away
with
oxygen
and
out
of
sight
I'm
gone
Когда
я
выпускаю
ветер,
я
улетаю
с
кислородом,
и,
исчезая
из
виду,
я
растворяюсь.
There
is
no
stopping
time
Время
не
остановить.
I'm
on
cloud
number
nine
Я
на
облаке
номер
девять,
The
Cloud
of
Dreams
Облаке
грез.
When
I
self-emerge
myself
into
a
microphone,
hey
Когда
я
погружаюсь
в
микрофон,
эй,
When
I
shoot
the
wind
I
drift
away
with
oxygen
and
out
of
sight
I'm
gone
Когда
я
выпускаю
ветер,
я
улетаю
с
кислородом,
и,
исчезая
из
виду,
я
растворяюсь.
There
is
no
stopping
time
Время
не
остановить.
I'm
on
cloud
number
nine
Я
на
облаке
номер
девять,
The
Cloud
of
Dreams
Облаке
грез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lateef Daumont, Tom William Shimura, Timothy Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.