Paroles et traduction Lauana Prado - Liga e Chora (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liga e Chora (Ao Vivo)
Call and Cry (Live)
Me
diz,
como
é
que
você
tá?
Tô
bem
Tell
me,
how
are
you?
I'm
fine
E
a
família,
como
vai?
Tá
bem
também
And
the
family,
how
are
they?
They're
fine
too
Cê
tá
sozinho
ou
com
alguém?
Are
you
alone
or
with
someone?
Eu
tô
sozinho
aqui
I'm
alone
here
Que
tal
a
gente
ir
pra
aquele
bar?
How
about
we
go
to
that
bar?
Sentar
de
frente
um
pro
outro
Sit
facing
each
other
Tomar
uma,
relaxar
Have
a
drink,
relax
Pedir
o
mesmo
tira-gosto
Order
the
same
appetizer
Depois
de
cinco
cervejas
After
five
beers
Dar
aquele
beijo
gostoso
Give
me
that
delicious
kiss
Que
só
a
gente
sabe
dar
That
only
we
know
how
to
give
Ah,
esse
filme
eu
já
conheço
todo
Oh,
I
know
this
movie
all
too
well
Mas
quando
eu
quero
que
cê
fique,
você
vai
embora
But
when
I
want
you
to
stay,
you
leave
Quando
eu
tô
quase
te
esquecendo,
você
liga
e
chora
When
I'm
almost
forgetting
you,
you
call
and
cry
Aí
de
novo
a
gente
volta
pra
realidade
Then
again
we
go
back
to
reality
Volta
a
viver
entre
o
desamor
e
a
saudade
Go
back
to
living
between
lack
of
love
and
longing
Mas
quando
eu
peço
que
cê
fica,
você
vai
embora
But
when
I
ask
you
to
stay,
you
leave
Quando
eu
tô
quase
te
esquecendo,
você
liga
e
chora
When
I'm
almost
forgetting
you,
you
call
and
cry
Aí
de
novo
a
gente
volta
pra
realidade
Then
again
we
go
back
to
reality
Volta
a
viver
entre
o
desamor
e
a
saudade
Go
back
to
living
between
lack
of
love
and
longing
Me
diz,
como
é
que
você
tá?
Eu
tô
bem
Tell
me,
how
are
you?
I'm
fine
E
a
família,
como
vai?
Vai
bem
também
And
the
family,
how
are
they?
They're
fine
too
Cê
tá
sozinha
ou
com
alguém?
Are
you
alone
or
with
someone?
Por
enquanto
eu
tô
sozinha,
papai
For
now
I'm
alone,
Daddy
Que
tal
a
gente
ir
naquele
bar?
How
about
we
go
to
that
bar?
Sentar
de
frente
um
pro
outro
Sit
facing
each
other
Tomar
uma,
relaxar
Have
a
drink,
relax
Pedir
o
mesmo
tira-gosto
Order
the
same
appetizer
Depois
de
cinco
cervejas
After
five
beers
Dar
aquele
beijo
gostoso
Give
that
delicious
kiss
Que
só
a
gente
sabe
dar
That
only
we
know
how
to
give
Ah,
esse
filme
eu
já
conheço
todo
Oh,
I
know
this
movie
all
too
well
Mas
quando
eu
quero
que
cê
fique,
você
vai
embora
But
when
I
want
you
to
stay,
you
leave
Quando
eu
tô
quase
te
esquecendo,
você
liga
e
chora
When
I'm
almost
forgetting
you,
you
call
and
cry
Aí
de
novo
a
gente
volta
pra
realidade
Then
again
we
go
back
to
reality
Volta
a
viver
entre
o
desamor
e
a
saudade
Go
back
to
living
between
lack
of
love
and
longing
Mas
quando
eu
peço
que
cê
fica,
você
vai
embora
But
when
I
ask
you
to
stay,
you
leave
Quando
eu
tô
quase
te
esquecendo,
você
liga
e
chora
When
I'm
almost
forgetting
you,
you
call
and
cry
Aí
de
novo
a
gente
volta
pra
realidade
Then
again
we
go
back
to
reality
Volta
a
viver
entre
o
desamor
e
a
saudade
Go
back
to
living
between
lack
of
love
and
longing
Bebe
comigo
Drink
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Mafra, Lauana Prado, Vine Show, William Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.