Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serasa - Acústico
Serasa - Akustik
Então
quer
dizer
Also,
das
heißt
Que
esse
tempo
todo
dass
du
mich
die
ganze
Zeit
Tava
me
enganando
betrogen
hast
Dizia
que
passava
Du
sagtest,
du
würdest
À
noite
trabalhando,
né?
die
Nacht
durcharbeiten,
ja?
Bastou
só
um
minuto
Es
brauchte
nur
eine
Minute
Com
seu
celular
mit
deinem
Handy
Quem
procura
acha
Wer
sucht,
der
findet
Mas
nem
foi
preciso
procurar
Aber
ich
musste
nicht
mal
suchen
Ela
confirmou
que
vai
Sie
hat
bestätigt,
dass
sie
Te
esperar
no
mesmo
lugar
am
selben
Ort
auf
dich
warten
wird
Continua
aí
Mach
nur
weiter
so
Cuidando
do
futuro
Kümmere
dich
um
die
Zukunft
Trabalhando
duro
Arbeite
hart
Aproveita
pra
economizar
Nutze
die
Gelegenheit
zum
Sparen
Você
vai
mesmo
precisar
Du
wirst
es
wirklich
brauchen
Eu
vou
vender
a
casa
Ich
werde
das
Haus
verkaufen
Estourar
o
seu
cartão
deine
Kreditkarte
sprengen
E
por
seu
nome
no
Serasa
und
deinen
Namen
bei
Serasa
eintragen
E
quando
menos
esperar
Und
ehe
du
dich
versiehst
Vai
tá
largado
wirst
du
verlassen
sein
Sem
um
tostão
furado
ohne
einen
Cent
Eu
vou
vender
a
casa
Ich
werde
das
Haus
verkaufen
Estourar
o
seu
cartão
deine
Kreditkarte
sprengen
E
por
seu
nome
no
Serasa
und
deinen
Namen
bei
Serasa
eintragen
Aí
eu
quero
ver
Dann
will
ich
mal
sehen
O
preço
que
esse
chifre
vai
valer
wie
viel
dieser
Betrug
wert
sein
wird
E
se
ela
vai
dar
teto
pra
você
und
ob
sie
dir
ein
Dach
über
dem
Kopf
bietet
Bastou
só
um
minuto
Es
brauchte
nur
eine
Minute
Com
seu
celular
mit
deinem
Handy
Quem
procura
acha
Wer
sucht,
der
findet
Mas
nem
foi
preciso
procurar
Aber
ich
musste
nicht
mal
suchen
Ela
confirmou
que
vai
Sie
hat
bestätigt,
dass
sie
Te
esperar
no
mesmo
lugar
am
selben
Ort
auf
dich
warten
wird
Continua
aí
Mach
nur
weiter
so
Cuidando
do
futuro
Kümmere
dich
um
die
Zukunft
Trabalhando
duro
Arbeite
hart
Aproveita
pra
economizar
Nutze
die
Gelegenheit
zum
Sparen
Você
vai
mesmo
precisar
Du
wirst
es
wirklich
brauchen
Eu
vou
vender
a
casa
Ich
werde
das
Haus
verkaufen
Estourar
o
seu
cartão
deine
Kreditkarte
sprengen
E
por
seu
nome
no
Serasa
und
deinen
Namen
bei
Serasa
eintragen
E
quando
menos
esperar
Und
ehe
du
dich
versiehst
Vai
tá
largado
wirst
du
verlassen
sein
Sem
um
tostão
furado
ohne
einen
Cent
Eu
vou
vender
a
casa
Ich
werde
das
Haus
verkaufen
Estourar
o
seu
cartão
deine
Kreditkarte
sprengen
E
por
seu
nome
no
Serasa
und
deinen
Namen
bei
Serasa
eintragen
Aí
eu
quero
ver
Dann
will
ich
mal
sehen
O
preço
que
esse
chifre
vai
valer
wie
viel
dieser
Betrug
wert
sein
wird
E
se
ela
vai
dar
teto
pra
você
und
ob
sie
dir
ein
Dach
über
dem
Kopf
bietet
Eu
vou
vender
a
casa
Ich
werde
das
Haus
verkaufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayara Lauana Pereira E Vieira Prado, William Santos, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Rodrigo Elionai Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.