Paroles et traduction Lauana Prado - Serasa - Acústico
Serasa - Acústico
Felt Like
Então
quer
dizer
So
you
mean
Que
esse
tempo
todo
That
all
this
time
Tava
me
enganando
You
were
tricking
me
Dizia
que
passava
You
said
that
you
were
spending
À
noite
trabalhando,
né?
The
night
working,
right?
Bastou
só
um
minuto
It
only
took
a
minute
Com
seu
celular
With
your
cell
phone
Quem
procura
acha
Who
seeks
will
find
Mas
nem
foi
preciso
procurar
But
I
didn't
even
need
to
look
Ela
confirmou
que
vai
She
confirmed
that
she's
going
to
Te
esperar
no
mesmo
lugar
Wait
for
you
at
the
same
place
Continua
aí
You
stay
here
Cuidando
do
futuro
Working
towards
the
future
Trabalhando
duro
Working
hard
Aproveita
pra
economizar
Take
advantage
of
this
to
save
money
Você
vai
mesmo
precisar
You're
really
going
to
need
it
Eu
vou
vender
a
casa
I'm
going
to
sell
the
house
Estourar
o
seu
cartão
Max
out
your
card
E
por
seu
nome
no
Serasa
And
put
your
name
on
my
credit
report
E
quando
menos
esperar
And
when
you
least
expect
it
Vai
tá
largado
You're
going
to
be
dumped
Negativado
With
a
bad
credit
Sem
um
tostão
furado
And
broke
Eu
vou
vender
a
casa
I'm
going
to
sell
the
house
Estourar
o
seu
cartão
Max
out
your
card
E
por
seu
nome
no
Serasa
And
put
your
name
on
my
credit
report
Aí
eu
quero
ver
Then
I
want
to
see
O
preço
que
esse
chifre
vai
valer
The
price
this
betrayal
will
cost
E
se
ela
vai
dar
teto
pra
você
And
if
she'll
give
you
a
roof
Bastou
só
um
minuto
It
only
took
a
minute
Com
seu
celular
With
your
cell
phone
Quem
procura
acha
Who
seeks
will
find
Mas
nem
foi
preciso
procurar
But
I
didn't
even
need
to
look
Ela
confirmou
que
vai
She
confirmed
that
she's
going
to
Te
esperar
no
mesmo
lugar
Wait
for
you
at
the
same
place
Continua
aí
You
stay
here
Cuidando
do
futuro
Working
towards
the
future
Trabalhando
duro
Working
hard
Aproveita
pra
economizar
Take
advantage
of
this
to
save
money
Você
vai
mesmo
precisar
You're
really
going
to
need
it
Eu
vou
vender
a
casa
I'm
going
to
sell
the
house
Estourar
o
seu
cartão
Max
out
your
card
E
por
seu
nome
no
Serasa
And
put
your
name
on
my
credit
report
E
quando
menos
esperar
And
when
you
least
expect
it
Vai
tá
largado
You're
going
to
be
dumped
Negativado
With
a
bad
credit
Sem
um
tostão
furado
And
broke
Eu
vou
vender
a
casa
I'm
going
to
sell
the
house
Estourar
o
seu
cartão
Max
out
your
card
E
por
seu
nome
no
Serasa
And
put
your
name
on
my
credit
report
Aí
eu
quero
ver
Then
I
want
to
see
O
preço
que
esse
chifre
vai
valer
The
price
this
betrayal
will
cost
E
se
ela
vai
dar
teto
pra
você
And
if
she'll
give
you
a
roof
Eu
vou
vender
a
casa
I'm
going
to
sell
the
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayara Lauana Pereira E Vieira Prado, William Santos, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Rodrigo Elionai Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.