Lauana Prado - Você Não Tá Sendo Homem - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lauana Prado - Você Não Tá Sendo Homem - Acústico




Você Não Tá Sendo Homem - Acústico
You're Not Being a Man - Acoustic
me dando atenção agora porque eu pedi
You're only giving me attention now because I asked
É você que paga as conta
You may pay the bills
Mas sou eu que mando aqui
But it's me who's in charge here
fazendo 30 dias que a gente não faz amor
It's been 30 days since we last made love
Ontem foi o nosso aniversário
Yesterday was our anniversary
E você nem lembrou
And you didn't even remember
Deixa eu refrescar sua memória
Let me refresh your memory
Sua sogra, minha mãe se chama glória
Your mother-in-law, my mother is called glória
Tem dois filhos com o seu sobrenome
You have two children with your last name
E você não sendo homem
And you're not being a man
Não me acostumo com esse desapego
I can't get used to this detachment
por aqui, eu te dou carinho
I'm right here, I'm the only one who gives you affection
O seu passatempo é ganhar dinheiro
Your favorite pastime is making money
Quando em casa sempre dormindo
When you're home, you're always asleep
Não me acostumo com esse desapego
I can't get used to this detachment
por aqui, eu te dou carinho
I'm right here, I'm the only one who gives you affection
Sei o que você pensa
I don't know what you're thinking
O que eu sei é que eu não vou mais aceitar
But I know I'm not going to accept this anymore
Não vou não
I'm not
aqui sua sentença
Here's your sentence
Ou você muda ou vai ter que se mudar
Either you change or you'll have to move out





Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Lauana Prado, Rodrigo Reys, William Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.