Paroles et traduction LAUD - Виринаю
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Половина
провини
моєї
Half
of
my
guilt
is
mine
Знаю
що
прогадав
I
know
that
I
was
wrong
Певно
марно
чекав
I
must
have
waited
in
vain
Суті
не
помічав
I
didn't
notice
the
essence
Ти
не
здатна
долати
зі
мною
You
are
unable
to
overcome
with
me
Довгий
шлях
без
води
A
long
way
without
water
Я
не
змушую
іти
I
don't
make
you
go
Звикну
до
самоти
I'll
get
used
to
loneliness
Ззовні
все
так
як
я
захотів
Outwardly
everything
is
as
I
wanted
Але
воював
завжди
проти
стін
But
I
always
fought
against
the
walls
Глухих,
твоїх
Deaf,
yours
Слово
на
слово
множили
ми
We
multiplied
word
by
word
Склеїти
ціле
без
половини
To
glue
the
whole
without
a
half
не
вийде,
не
вийде
it
will
not
work,
it
will
not
work
Я
поставив
все
на
паузу
I
paused
everything
Вірив
що
мелодія
твоя
живе
I
believed
that
your
melody
lives
Ніби
став
прозорим
озером
As
if
I
became
a
transparent
lake
Ти
на
дні
лиш
бачила
You
only
saw
at
the
bottom
Свій
силует
Your
silhouette
Золото
монет
Gold
of
coins
Виринаю,
виринаю,
I
emerge,
I
emerge,
я
не
потону
I
will
not
drown
я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Виринаю,
виринаю
I
emerge,
I
emerge
Я
не
потону
I
will
not
drown
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Завмираю
два
кроки
до
раю
I
freeze
two
steps
to
paradise
Немає
сил
далі
йти
No
strength
to
go
further
Не
придумав
мети
I
didn't
come
up
with
a
goal
Я
хотів
би
як
ти
I
wish
I
could,
like
you
Забувати,
не
знати
жалю
Forget,
not
know
pity
Що
на
серці
люта
зима
That
there
is
a
fierce
winter
on
the
heart
В
жилах
кров
не
текла
In
the
veins
blood
did
not
flow
Як
зі
мною
була
As
it
was
with
me
Так
я
не
той
хто
So
I'm
not
the
one
who
Зорі
з
небес
Got
the
stars
from
heaven
Взяв
і
дістав
Gave
and
put
in
В
долоні
поклав
твої
In
your
palms
Запечені
рани
рвані
від
слів
Baked
lacerated
wounds
from
words
І
я
за
весь
час
тобі
не
вгодив
And
all
the
time
I
didn't
please
you
Знову,
і
знову
Again,
and
again
Я
поставив
все
на
паузу
I
paused
everything
Вірив
що
мелодія
твоя
живе
I
believed
that
your
melody
lives
Ніби
став
прозорим
озером
As
if
I
became
a
transparent
lake
Ти
на
дні
лиш
бачила
You
only
saw
at
the
bottom
Свій
силует
Your
silhouette
Золото
монет
Gold
of
coins
Виринаю,
виринаю,
I
emerge,
I
emerge,
я
не
потону
I
will
not
drown
я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Виринаю,
виринаю
I
emerge,
I
emerge
Я
не
потону
I
will
not
drown
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
не
потону
I
will
not
drown
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Виринаю
виринаю
I
emerge
I
emerge
Я
не
потону
I
will
not
drown
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Виринаю,
виринаю,
I
emerge,
I
emerge,
я
не
потону
I
will
not
drown
я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Виринаю,
виринаю
I
emerge,
I
emerge
Я
не
потону
I
will
not
drown
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Виринаю,
виринаю,
I
emerge,
I
emerge,
я
не
потону
I
will
not
drown
я
від
тебе
йду
(бейбе)
I
am
leaving
you
(baby)
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Виринаю,
виринаю
I
emerge,
I
emerge
Я
не
потону
I
will
not
drown
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Я
від
тебе
йду
I
am
leaving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): каращук в.
Album
Музика
date de sortie
23-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.