Paroles et traduction Laufey - Serendipity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serendipity
Случайная встреча
I
won't
pretend,
I've
been
desolate
Не
буду
притворяться,
мне
было
одиноко,
I
won't
pretend,
I've
been
blue
Не
буду
притворяться,
мне
было
грустно.
It
happened
so
quickly,
one
second
it
hit
me
Это
произошло
так
быстро,
в
одну
секунду
меня
осенило:
I've
fallen
quite
hard
over
you
Я
по
тебе
крепко
запала.
I
won't
pretend,
I've
been
anxious
Не
буду
притворяться,
я
тревожилась,
Just
like
I've
always
been
Как
и
всегда.
This
time,
it's
sticking
В
этот
раз
это
не
проходит,
And
time
just
stops
ticking
И
время
просто
перестает
тикать,
When
I
have
my
arms
around
you
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Four-leaf
clovers
and
lucky
dimes
Четырехлистный
клевер
и
счастливые
монетки,
Coincidences
and
cosmic
signs
Совпадения
и
космические
знаки
Have
proved
that
I
am
quite
naïve
Доказали,
что
я
довольно
наивна.
I'm
falling
fast,
failing
gravity
Я
падаю
стремительно,
бросая
вызов
гравитации,
And
all
that
I
see
is
serendipity
И
все,
что
я
вижу,
- это
случайная
встреча.
Ran
into
you
on
the
corner
Случайно
столкнулась
с
тобой
на
углу
Of
Ninety
and
Central
Park
West
Девяностой
улицы
и
Централ-Парк-Вест.
Oh,
how
it
thrilled
me,
I
thank
the
big
city
О,
как
же
я
была
взволнована,
благодарю
этот
большой
город,
And,
this,
I
will
rarely
confess
И,
признаюсь,
хоть
и
нечасто,
In
years
when
we're
losing
our
memory
Через
годы,
когда
мы
начнем
терять
память,
The
world's
taken
leaps
over
time
Когда
мир
шагнет
далеко
вперед,
I
hope
that
you'll
look
at
me
like
I'm
still
twenty-three
Надеюсь,
ты
будешь
смотреть
на
меня
так
же,
как
когда
мне
было
двадцать
три,
Hope
that
you
still
be
mine
Надеюсь,
ты
все
еще
будешь
моим.
Four-leaf
clovers
and
lucky
dimes
Четырехлистный
клевер
и
счастливые
монетки,
Coincidences
and
cosmic
signs
Совпадения
и
космические
знаки
Have
proved
that
I
am
quite
naïve
Доказали,
что
я
довольно
наивна.
I'm
falling
fast,
failing
gravity
Я
падаю
стремительно,
бросая
вызов
гравитации,
I
swear
that,
this
time,
it's
serendipity
Клянусь,
на
этот
раз
это
случайная
встреча.
Serendipity
Случайная
встреча,
Serendipity
Случайная
встреча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Stewart, Laufey Lin Bing Jonsdottir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.