Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
tired?
I
can
tell
that
you're
tired
Bist
du
müde?
Ich
seh's,
dass
du
erschöpft
bist
Your
eyes
turn
gray,
you
beg
me
to
be
silent
Deine
Augen
grau,
du
flehst
mich
an
zu
schweigen
You
said
I
can't
read
your
mind
Du
sagtest,
ich
könnt'
deine
Gedanken
nicht
lesen
But
I'm
reading
it
just
fine
Doch
ich
versteh'
sie
ganz
genau
You
think
you're
so
misunderstood
Du
denkst,
du
wirst
so
falsch
verstanden
The
black
cat
of
your
neighborhood
Die
schwarze
Katze
deiner
Nachbarschaft
Tough
luck,
my
boy,
your
time
is
up
Pech
gehabt,
mein
Junge,
deine
Zeit
ist
um
I'll
break
it
first,
I've
had
enough
Ich
brech's
zuerst,
ich
hab
genug
Of
waiting
'til
you
lie
and
cheat
Dich
warten
zu
lassen,
bis
du
lügst
und
betrügst
Just
like
you
did
to
the
actress
before
me
Wie
du's
bei
der
Schauspielerin
vor
mir
tat
Oops,
she
doesn't
even
know
Ups,
sie
weiß
es
nicht
einmal
You
won't
be
missed,
I'm
glad
to
see
you
go
Du
wirst
nicht
fehlen,
ich
bin
froh,
dass
du
gehst
Tough
luck,
tough
luck
Pech
gehabt,
Pech
gehabt
Since
we're
spilling
secrets
Wo
wir
schon
Geheimnisse
ausplaudern
Does
your
mother
even
know?
(Mother
even
know)
Weiß
deine
Mutter
überhaupt
bescheid?
(Mutter
überhaupt
bescheid)
You
demoralized,
effaced
me
just
to
feed
your
frail
ego
(oh)
Du
demütigtest
mich,
löschtest
mich
aus,
nur
um
dein
schwaches
Ego
zu
nähren
(oh)
When
you're
screaming
at
the
TV
Wenn
du
vor
dem
Fernseher
brüllst
Cussing
out
opposing
football
teams
Und
Fußballmannschaften
beschimpfst
You
said
I'd
never
understand
the
things
that
make
a
man
a
man
Du
sagtest,
ich
würd'
nie
verstehen,
was
einen
Mann
zum
Mann
macht
Tough
luck,
my
boy,
your
time
is
up
Pech
gehabt,
mein
Junge,
deine
Zeit
ist
um
I'll
break
it
first,
I've
had
enough
Ich
brech's
zuerst,
ich
hab
genug
Of
waiting
'til
you
lie
and
cheat
Dich
warten
zu
lassen,
bis
du
lügst
und
betrügst
Just
like
you
did
to
the
actress
before
me
Wie
du's
bei
der
Schauspielerin
vor
mir
tat
Oops,
she
doesn't
even
know
Ups,
sie
weiß
es
nicht
einmal
You
won't
be
missed,
I'm
glad
to
see
you
Du
wirst
nicht
fehlen,
ich
bin
froh
dich
zu
sehn
I
should
congratulate
thee
for
so
nearly
convincing
me
Ich
sollt'
dir
gratulieren,
dass
du
mich
fast
überzeugt
hast
I'm
not
quite
as
smart
as
I
seem
Dass
ich
nicht
halb
so
klug
bin,
wie
ich
schein
That
I'm
a
loudmouthed
nobody
Dass
ich
nur
ein
lauter
Niemand
bin
My
accent
and
music
are
dumb
Mein
Akzent
und
Musik
sind
dumm
Your
tattoos
are
no
better,
hun
Deine
Tattoos
sind
nicht
besser,
Schatz
The
proof
says
you're
tragic
as
fuck
Die
Beweise
zeigen,
du
bist
tragisch
The
truth
is
that's
just
tough,
tough
luck
(tough
luck)
Die
Wahrheit
ist,
das
ist
halt
Pech,
Pech
gehabt
(Pech
gehabt)
Tough,
tough
luck
(tough
luck)
Pech,
Pech
gehabt
(Pech
gehabt)
Tough,
tough
luck
(tough,
tough
luck)
Pech,
Pech
gehabt
(Pech,
Pech
gehabt)
(Tough,
tough
luck)
(Pech,
Pech
gehabt)
Tough
luck,
my
boy,
your
time
is
up
Pech
gehabt,
mein
Junge,
deine
Zeit
ist
um
I'll
break
it
first,
I've
had
enough
Ich
brech's
zuerst,
ich
hab
genug
Of
waiting
'til
you
lie
and
cheat
Dich
warten
zu
lassen,
bis
du
lügst
und
betrügst
Just
like
you
did
to
the
actress
before
me
Wie
du's
bei
der
Schauspielerin
vor
mir
tat
Oops,
she
doesn't
even
know
Ups,
sie
weiß
es
nicht
einmal
You
won't
be
missed,
I'm
glad
to
see
you
go
Du
wirst
nicht
fehlen,
ich
bin
froh,
dass
du
gehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Stewart, Laufey Jonsdottir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.