Paroles et traduction Laufey - Winter Wonderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Слышишь,
как
звенят
бубенцы?
In
the
lane,
snow
is
glistening
На
аллее
снег
искрится,
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Какой
красивый
вид,
мы
счастливы
сегодня,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Gone
away
is
the
bluebird
Улетела
синяя
птичка,
Here
to
stay
is
the
new
bird
Здесь
осталась
новая
птичка,
To
sing
a
love
song
while
we
stroll
along
Чтобы
петь
о
любви,
пока
мы
гуляем,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
В
поле
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
притвориться,
что
он
- Пастор
Браун.
He'll
say,
"Are
you
married?"
We'll
say,
"No,
man"
Он
спросит:
"Вы
женаты?",
Мы
скажем:
"Нет,
приятель",
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town
Но
ты
можешь
сделать
это,
когда
будешь
в
городе.
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid,
the
plans
that
we
made
Чтобы
смело
встретить
то,
что
задумали,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
В
поле
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
притвориться,
что
он
- Пастор
Браун.
He'll
say,
"Are
you
married?"
We'll
say,
"No,
man"
Он
спросит:
"Вы
женаты?",
Мы
скажем:
"Нет,
приятель",
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town
Но
ты
можешь
сделать
это,
когда
будешь
в
городе.
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid
the
plans
that
we
made
Чтобы
смело
встретить
то,
что
задумали,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Thomas Emmanuel, Felix Bernard, Richard B. Smith, John Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.