Laura - Immer wieder (radio one version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura - Immer wieder (radio one version)




Immer wieder (radio one version)
Снова и снова (версия радио one)
Wisst ihr was es ist, das man nicht vergisst?
Знаешь, что никогда не забывается?
Alles was ich habe, Erinnerung an die Tage,
Все, что у меня есть - воспоминания о днях,
Die ich im Herzen trage. Momente im Leben, die mir soviel geben.
Которые я храню в своем сердце. Моменты жизни, которые так много мне дали.
Muss immer daran denken, versuch mich abzulenken,
Я должна всегда думать об этом, стараюсь отвлечься,
Will kein Mitleid - ist Vergangenheit.
Мне не нужна жалость - это прошлое.
Wie kam es nur soweit? Gegenwart ist da,
Как все зашло так далеко? Настоящее здесь,
Realität nehm ich wahr .
Я осознаю реальность.
Es tut so weh, okay,
Это так больно, ладно,
Versuche nicht zu weinen, interessieren tut es keinen.
Я пытаюсь не плакать, это никого не волнует.
Kann es nicht verstehn es muss gehen das Verlangen dich zu sehn
Не могу понять, это должно пройти, это желание увидеть тебя
Hör auf es bringt mich nur schlecht drauf
Прекрати, это только расстраивает меня
Es ist soweit die Sehnsucht schreit lässt mich nicht mehr in Ruh
Вот и все, тоска кричит, не оставляет меня в покое
Schuld bist du
Ты виноват
Leidenschaft ich spüre sie wie noch nie
Страсть, я чувствую ее как никогда раньше
Will zu dir komm zu mir jetzt und hier
Хочу к тебе, приди ко мне, сейчас и здесь
Immer wieder, immer wieder denk ich an dich
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе
Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе
Tausendmal berührt, tausendmal gespürt,
Тысячу раз тронута, тысячу раз почувствовала,
Tausendmal geliebt.
Тысячу раз любила.
Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе (Снова и снова)
Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе скучаю по тебе)
Tausendmal berührt (berührt), tausendmal gespürt (gespürt),
Тысячу раз тронута (тронута), тысячу раз почувствовала (почувствовала),
Tausendmal geliebt (geliebt).
Тысячу раз любила (любила).
Was ist nur passiert?
Что же произошло?
Ich schrieb dir einen Brief dann rief ich dich an
Я написала тебе письмо, потом позвонила тебе
So begann mein Unglück nichts kam zurück
Так началось мое несчастье, ничего не вернулось
Jahre sind es her doch der Abschied fiel mir schwer sogar sehr
Прошли годы, но мне было тяжело прощаться, даже очень
Traurigkeiten werden mich begleiten
Печаль будет сопровождать меня
Ein Leben lang an jedem Ort
Всю жизнь, везде
Warst einfach fort ohne ein Wort
Ты просто исчез без единого слова
Könnte ich nur schrein könnte ich mich nur befrein
Если бы я только могла закричать, если бы я только могла освободиться
Von all den Gefühlen die mich so durchwühlen
От всех этих чувств, которые так меня пронизывают
Mich zerstören kannst du mich nicht hören?
Ты можешь разрушить меня, разве ты меня не слышишь?
Will das es ein Ende hat ich hab es satt
Хочу, чтобы этому пришел конец, я сыта по горло
Sag mir wo du bist wo es ist
Скажи мне, где ты, где это
Werd dich suchen und dich finden
Я буду искать тебя и найду
Kannst nicht so verschwinden
Ты не можешь просто исчезнуть
Werd nicht ruhn werd alles dafür tun
Не успокоюсь, сделаю все для этого
Bis ans Ende der Welt würd ich gehen um dich nochmal zu sehn!
Я пройду до конца света, чтобы увидеть тебя снова!
Immer wieder, immer wieder denk ich an dich
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе
Immer wieder, immer wieder vermiss ich dich
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе
Tausendmal berührt, tausendmal gespürt,
Тысячу раз тронута, тысячу раз почувствовала,
Tausendmal geliebt.
Тысячу раз любила.
Was ist nur passiert?
Что же произошло?
Immer wieder immer wieder denk ich an dich (Immer wieder)
Снова и снова, снова и снова я думаю о тебе (Снова и снова)
Immer wieder immer wieder vermiss ich dich (ich vermiss dich)
Снова и снова, снова и снова я скучаю по тебе скучаю по тебе)
Tausendmal berührt (berührt) tausendmal gespürt (gespürt)
Тысячу раз тронута (тронута), тысячу раз почувствовала (почувствовала)
Tausendmal geliebt (geliebt).
Тысячу раз любила (любила).
Was ist nur passiert?
Что же произошло?
Immer wieder
Снова и снова





Writer(s): John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.