Paroles et traduction Laura - Shadows
When
I
walked
here
through
the
dark
Когда
я
шел
сюда
в
темноте
...
I
didn't
think
that
I
would
see
Я
не
думал,
что
увижу.
Shadows
and
figures
stare
back
at
me
Тени
и
фигуры
смотрят
на
меня.
In
search
of
light
I
let
them
through
В
поисках
света
я
пропустил
их.
And
then
I
finally
found
you
А
потом
я
наконец
нашел
тебя.
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
Oh,
just
want
to
reach
out
to
you
О,
я
просто
хочу
дотянуться
до
тебя.
Yeah
don't
hide
Да
не
прячься
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
Please,
don't
leave
me
behind
(Don't
leave
me
behind)
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
позади
(не
оставляй
меня
позади).
Walk
me
through
the
dark
Проведи
меня
сквозь
тьму.
I
want
you
to
see
my
heart
(To
see
my
heart)
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
мое
сердце
(увидел
мое
сердце).
It's
so
dark
on
this
side
На
этой
стороне
так
темно.
Enlight
the
night
Освети
ночь
When
I
walked
here
through
the
dark
Когда
я
шел
сюда
в
темноте
...
I
didn't
think
that
I
would
see
Я
не
думал,
что
увижу.
Shadows
and
figures
stare
back
at
me
Тени
и
фигуры
смотрят
на
меня.
In
search
of
light
I
let
them
through
В
поисках
света
я
пропустил
их.
And
then
I
finally
found
you
А
потом
я
наконец
нашел
тебя.
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
Oh,
just
want
to
reach
out
to
you
О,
я
просто
хочу
дотянуться
до
тебя.
Oh,
tonight
we'll
let
go
О,
сегодня
ночью
мы
все
отпустим.
Oh,
tonight
I'll
let
you
know
О,
Сегодня
вечером
я
дам
тебе
знать.
Oh,
like
bats
we'll
hide
in
the
dark
(The
dark)
О,
как
летучие
мыши,
мы
спрячемся
в
темноте
(в
темноте).
I
knew
it
from
the
start
(Knew
it
from
the
start)
Я
знал
это
с
самого
начала
(знал
это
с
самого
начала).
(I
met
you
in
the
shadows)
(Я
встретил
тебя
в
тени)
Night
it
will
see
the
light
Ночью
он
увидит
свет.
Reach
to
the
other
side
Дотянись
до
другой
стороны
Bloom,
it
will
come
to
life
Расцветай,
оно
оживет.
Watch
'til
it's
our
time
Смотри,
пока
не
придет
наше
время.
I
realized
that
night
Я
понял
это
той
ночью.
Steps
oh
they
felt
so
light
Шаги
О
они
казались
такими
легкими
The
figures
they
were
looking
I
was
telling
you
a
thousand
times
Я
тысячу
раз
повторял
тебе,
какие
цифры
они
высматривали.
(I
met
you
in
the
shadows)
(Я
встретил
тебя
в
тени)
You
saw
the
dark
in
me
Ты
видел
тьму
во
мне.
But
light,
it
would
never
reach
Но
свет,
он
никогда
не
достигнет.
Eyes,
so
I
could
only
see
Глаза,
так
что
я
мог
видеть
только
...
Black
when
I
tried
to
seek
Черный,
когда
я
пытался
искать.
Oh,
I
will
never
forget
the
time
О,
я
никогда
не
забуду
то
время.
When
I
met
you
in
the
shadows
Когда
я
встретил
тебя
в
тени
...
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
I
met
you
in
the
shadows
Я
встретил
тебя
в
тени.
I
just
want
to
reach
out
to
you
Я
просто
хочу
дотянуться
до
тебя.
Night
it
will
see
the
light
Ночью
он
увидит
свет.
Reach
to
the
other
side
Дотянись
до
другой
стороны
Bloom,
it
will
come
to
life
Расцветай,
оно
оживет.
Watch
'til
it's
our
time
(I
met
you
in
the
shadows)
Смотри,
пока
не
придет
наше
время
(я
встретил
тебя
в
тени).
I
realized
that
night
Я
понял
это
той
ночью.
Steps
oh
they
felt
so
light
Шаги
О
они
казались
такими
легкими
The
figures
they
were
looking
I
was
telling
you
a
thousand
times
Цифры,
которые
они
искали,
я
говорил
тебе
тысячу
раз.
You
saw
the
dark
in
me
Ты
видел
тьму
во
мне.
But
light,
it
would
never
reach
Но
свет,
он
никогда
не
достигнет.
Eyes,
so
I
could
only
see
Глаза,
так
что
я
мог
видеть
только
...
Black
when
I
tried
to
seek
(Met
you
in
the
shadows)
Черный,
когда
я
пытался
искать
(встретил
тебя
в
тени).
Oh,
I
just
want
to
reach
out
to
you
О,
я
просто
хочу
дотянуться
до
тебя.
And
we
vanished
in
the
shadows
И
мы
исчезли
в
тени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Rickert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.