Laura - 2020 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura - 2020




2020
2020
Kui raamat meil ees on kõikvõimas aeg.
When the book is before us, time is all-powerful.
Iga aasta uus lehekülg käib.
Every year a new page is turned.
Õpid ja näed, et midagi ei tea.
You study and see that you know nothing.
Tulevik see mõõtmatu näib.
The future seems immeasurable.
Sa valikuid teed, või nendest loobudes,
You make choices, or give them up,
Armastad ja pettud, võidad-kaotad tõe.
Love and are deceived, win and lose the truth.
Kui tulevik meid soosida võib.
If the future favours us.
Kas keegi teab, kui küsin?
Does anyone know when I ask?
Mis meist saab? Kuhu edasi?
What will become of us? Where to next?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Time is given and taken from us.
Millist teed käid? Kuhu rada viib?
What path do you take? Where does the path lead?
Aastal 2020 näen.
In the year 2020, I see.
Et inimesed on head, et tuumapomm ei peaks
That people are good, that the atomic bomb should not
Lahendama kõik - sa loodad vaid.
Solve everything - you just hope.
Et keemiareostuses ei kaokski puhtad veed.
That in chemical pollution pure waters will not be lost.
Alles jääda meist võiks kaunis planeet.
A beautiful planet could still remain of us.
Ei usu, et me siis elaksime Kuul.
I don't think we'll live on the Moon then.
Pigem rong Shanghaisse meid tööle viib.
Rather, a train to Shanghai takes us to work.
Kui lapselastega sa mängid ükskord koos.
When you play with your grandchildren one day.
Kui keegi küsib siis, kuidas vastad?
If someone asks then, how do you answer?
Mis meist saab? Kuhu edasi?
What will become of us? Where to next?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Time is given and taken from us.
Millist teed käid? Kuhu rada viib?
What path do you take? Where does the path lead?
Aastal 2020 näed.
In the year 2020, you will see.
Me kõnnime koos nende tähtede all.
We walk together under these stars.
Sama päike ja tuul. Samad teed jalge all.
The same sun and wind. The same paths underfoot.
Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.
A little older, wiser, better, but we remain ourselves.
Mis meist saab? Kuhu edasi?
What will become of us? Where to next?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Time is given and taken from us.
Uued teed vaid viivad edasi.
New paths only lead forward.
Aastal 2020 näed.
In the year 2020, you will see.
Me kõnnime koos nende tähtede all.
We walk together under these stars.
Sama päike ja tuul. Samad teed jalge all.
The same sun and wind. The same paths underfoot.
Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.
A little older, wiser, better, but we remain ourselves.
Mis meist saab? Kuhu edasi?
What will become of us? Where to next?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Time is given and taken from us.
Uued teed vaid viivad edasi.
New paths only lead forward.
Aastal 2020 näed.
In the year 2020, you will see.





Writer(s): Sven Lõhmus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.