Laura Bono - Diluvio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Bono - Diluvio




Diluvio
Deluge
Siamo solo vizi e spiccioli
We are only vices and loose change
Ciechi e poveri
Blind and poor
Siamo in astinenza di emozioni che
We are addicted to emotions that
Non sai più vivere
You no longer know how to live
Siamo diventati interpreti
We have become interpreters
Di una vita che
Of a life that
Solo noi possiamo ancora scrivere
Only we can still write
E torneremo eroi
And we will return as heroes
Perché siamo più incazzati che mai
Because we are more pissed off than ever
Perché si tratta ancora di noi
Because it's still about us
Ed è un diluvio, abbracciami
And it's a flood, hold me
Sotto un cielo nero che più vero non c'è
Under a dark sky that couldn't be more real
È il tuo diluvio splendido
It's your beautiful flood
Sceso a ricordartela la vita che vuoi
Descended to remind you of the life you want
Il fango si scioglie ovunque e riempie le calze
The mud melts everywhere and fills the stockings
E le lacrime gli occhi
And tears fill your eyes
E la luce le stanze
And light fills the rooms
In cui hai dormito fino ad ora per chissà
Where you have slept until now for who knows
Da quanto tempo
How long
E finalmente hai aperto gli occhi
And you have finally opened your eyes
E dopo tanto buio un lampo
And after so much darkness a flash
Il fango si scioglie tra i capelli e le ciglia
The mud melts in your hair and eyelashes
Nel siero che annega ogni tua meraviglia
In the serum that drowns every wonder of yours
Ti cola dal naso perché tu possa ancora
It runs from your nose so that you can still
Fiutare il brivido di vivere ed avere paura
Smell the thrill of living and being afraid
E siamo più incazzati che mai
And we are more pissed off than ever
Perché si tratta ancora di noi
Because it's still about us
Ed è un diluvio, abbracciami
And it's a flood, hold me
Sotto un cielo nero che più vero non c'è
Under a dark sky that couldn't be more real
È il tuo diluvio splendido
It's your beautiful flood
Sceso a ricordartela la vita che vuoi
Descended to remind you of the life you want
E scende con la forza che riconoscerai
And it's come down with a force that you'll recognize
Sei tu il diluvio e bentornato tra noi
You are the flood and welcome back among us





Writer(s): LAURA BONOMETTI, MARIO NATALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.