Laura Bono - Ho Perso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Bono - Ho Perso




Ho Perso
I've Lost
Ho perso il filo del discorso
I've lost the thread of our conversation
Ritornerà
It will come back to me
Ho perso l'indirizzo di quel posto in cui non voglio andare
I've lost the address of that place I don't want to go
Ho perso gli occhi in un tramonto
I've lost my eyes in a breathtaking sunset
Da brividi
Chilling
E ho fatto tardi ad un appuntamento, tanto per cambiare
And I was late for a date, just for a change
E perdo te
And I'm losing you
Ancora prima di accorgermi che non ti avrò mai
Even before I realize that I'll never have you
Infine sto perdendo tutto tutto
In the end I'm losing everything
Tutto quello che non serve serve
Everything that is useless serves a purpose
Serve un cielo senza le sue curve
You need a sky without its curves
Per sentirsi liberi
To feel free
Infine sto perdendo tutto tutto
In the end I'm losing everything
Tutto quello che non serve serve
Everything that is useless serves a purpose
Ho perso molte cose
I've lost a lot
Per sentirmi libera
To feel free
Ho perso
I've lost
Per sentirmi libera
To feel free
Ho perso
I've lost
Per sentirmi libera
To feel free
Ho perso un treno per l'inverno
I've lost a train for the winter
Ripasserà
It will come around again
Ma io non ci sarò ad aspettarlo
But I won't be there to wait for it
Perché vado altrove
Because I'm going elsewhere
E perdo te
And I'm losing you
Ancora prima di accorgermi che non ti avrò mai
Even before I realize that I'll never have you
Infine sto perdendo tutto tutto
In the end I'm losing everything
Tutto quello che non serve serve
Everything that is useless serves a purpose
Serve un cielo senza le sue curve
You need a sky without its curves
Per sentirsi liberi
To feel free
Infine sto perdendo tutto tutto
In the end I'm losing everything
Tutto quello che non serve a niente
Everything that is useless
Per poter volare a luci spente
To be able to fly with the lights off
E sentirsi liberi
And feel free
E ho perso il tatto
And I've lost my touch
Visto che quello che tocco non mi fa sentire niente
Since what I touch doesn't make me feel anything
Forse è colpa mia perché non so toccarti veramente
Maybe it's my fault because I don't know how to really touch you
Forse è colpa della fretta di toccare tutto e niente
Maybe it's the fault of the rush to touch everything and nothing
Infine sto perdendo tutto tutto
In the end I'm losing everything
Tutto quello che non serve serve
Everything that is useless serves a purpose
Serve un cielo senza le sue curve
You need a sky without its curves
Per sentirsi liberi
To feel free
In fine stò perdendo tutto tutto
In the end I'm losing everything
Tutto quello che non serve niente
Everything that is good for nothing
Ho perso molte cose
I've lost a lot
Per sentirmi libera
To feel free
Ho perso
I've lost
Per sentirmi libera
To feel free
Ho perso
I've lost
Per sentirmi libera
To feel free





Writer(s): Bonometti Laura, Natale Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.