Paroles et traduction Laura Bono - Il mare dei tuoi occhi
Il mare dei tuoi occhi
The Sea of Your Eyes
Se
le
tue
lacrime
fossero
potabili
If
your
tears
were
drinkable,
Daresti
da
bere
al
mondo
You'd
give
the
world
a
drink.
Se
le
tue
lacrime
fossero
invisibili
If
your
tears
were
invisible,
Saresti
un
quadro
profondo
You'd
be
a
profound
painting.
Io
mi
perdo
dentro
di
te,
I
lose
myself
inside
you,
Nei
tuoi
casini,
nella
tua
faccia
triste,
In
your
chaos,
in
your
sad
face,
Bianca
come
la
neve,
ma
bella
come
non
mai.
White
as
snow,
but
beautiful
as
ever.
Sei
il
mio
piccolo
fiore,
sai
di,
sole
You
are
my
little
flower,
you
smell
like
sunshine.
Dai
lasciati
andare,
sai
che,
amo
Come
on,
let
yourself
go,
you
know
I
love
Il
mare
dei
tuoi
occhi
The
sea
of
your
eyes
Il
modo
in
cui
ti
tocchi
The
way
you
touch
yourself
Sei
un'onda
che
mi
arriva,
dentrO
You're
a
wave
that
reaches
me,
inside
Il
mare
dei
tuoi
occhi
The
sea
of
your
eyes
Il
modo
in
cui
ti
tocchi
The
way
you
touch
yourself
Sei
un'onda
che
mi
arriva,
dentro.
You're
a
wave
that
reaches
me,
inside.
Se
le
tue
immagini
fossero
visibili
If
your
thoughts
were
visible,
Guarderei
coi
tuoi
occhi
il
mondo
I
would
see
the
world
with
your
eyes
Se
le
tue
mani
tremassero
più
stabili
If
your
hands
trembled
more
steadily,
Potrei
prenderle
piano
I
could
take
them
slowly
Io
mi
perdo
dentro
di
te,
I
lose
myself
inside
you,
Nei
tuoi
casini,
nella
tua
faccia
triste,
In
your
chaos,
in
your
sad
face,
Bianca
come
la
neve,
ma
bella
come
non
mai.
White
as
snow,
but
beautiful
as
ever.
Sei
il
mio
piccolo
fiore,
sai
di
sole
You
are
my
little
flower,
you
smell
like
sunshine.
Dai
lasciami
entrare,
sai
che
amo
Come
on,
let
me
in,
you
know
I
love
Il
mare
dei
tuoi
occhi
The
sea
of
your
eyes
Il
modo
in
cui
ti
tocchi
The
way
you
touch
yourself
Sei
un'onda
che
mi
arriva
dentro
You're
a
wave
that
reaches
me
inside
Il
mare
dei
tuoi
occhi
The
sea
of
your
eyes
Il
modo
in
cui
ti
tocchi
The
way
you
touch
yourself
Sei
un'onda
che
mi
arriva
dentro.
You're
a
wave
that
reaches
me
inside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Bonometti, Mario Natale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.