Laura Bono - Il mare dei tuoi occhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Bono - Il mare dei tuoi occhi




Il mare dei tuoi occhi
The Sea of Your Eyes
Se le tue lacrime fossero potabili
If your tears were drinkable,
Daresti da bere al mondo
You'd give the world a drink.
Se le tue lacrime fossero invisibili
If your tears were invisible,
Saresti un quadro profondo
You'd be a profound painting.
Io mi perdo dentro di te,
I lose myself inside you,
Nei tuoi casini, nella tua faccia triste,
In your chaos, in your sad face,
Bianca come la neve, ma bella come non mai.
White as snow, but beautiful as ever.
Sei il mio piccolo fiore, sai di, sole
You are my little flower, you smell like sunshine.
Dai lasciati andare, sai che, amo
Come on, let yourself go, you know I love
Il mare dei tuoi occhi
The sea of your eyes
Il modo in cui ti tocchi
The way you touch yourself
Sei un'onda che mi arriva, dentrO
You're a wave that reaches me, inside
Il mare dei tuoi occhi
The sea of your eyes
Il modo in cui ti tocchi
The way you touch yourself
Sei un'onda che mi arriva, dentro.
You're a wave that reaches me, inside.
Se le tue immagini fossero visibili
If your thoughts were visible,
Guarderei coi tuoi occhi il mondo
I would see the world with your eyes
Se le tue mani tremassero più stabili
If your hands trembled more steadily,
Potrei prenderle piano
I could take them slowly
Io mi perdo dentro di te,
I lose myself inside you,
Nei tuoi casini, nella tua faccia triste,
In your chaos, in your sad face,
Bianca come la neve, ma bella come non mai.
White as snow, but beautiful as ever.
Sei il mio piccolo fiore, sai di sole
You are my little flower, you smell like sunshine.
Dai lasciami entrare, sai che amo
Come on, let me in, you know I love
Il mare dei tuoi occhi
The sea of your eyes
Il modo in cui ti tocchi
The way you touch yourself
Sei un'onda che mi arriva dentro
You're a wave that reaches me inside
Il mare dei tuoi occhi
The sea of your eyes
Il modo in cui ti tocchi
The way you touch yourself
Sei un'onda che mi arriva dentro.
You're a wave that reaches me inside.





Writer(s): Laura Bonometti, Mario Natale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.