Paroles et traduction Laura Bono - Non so più niente di te
Non so più niente di te
I Don't Know Anything About You Anymore
Hai
mai
sogni
erotici
Do
you
ever
have
erotic
dreams
Hai
mai
mal
di
vivere
Do
you
ever
feel
like
life
sucks
Hai
mai
chiesto
aiuto
e
a
chi
Have
you
ever
asked
for
help
and
who
did
you
ask
Non
so
più
niente
ormai
di
te
I
don't
know
anything
about
you
anymore
Hai
mai
dei
rimorsi
Do
you
ever
feel
remorse
Hai
mai
ripensato
a
noi
Have
you
ever
thought
about
us
again
Hai
mai
fatto
a
pugni
Have
you
ever
gotten
into
a
fist
fight
Non
so
più
niente
ormai
di
te
I
don't
know
anything
about
you
anymore
Chi
ti
stringe
piano
Who
holds
you
tight
Tiene
la
tua
mano
Holds
your
hand
E'
un
reato
solo
desiderarti
It's
a
crime
just
to
desire
you
Chi
ti
porta
fuori
Who
takes
you
out
Chi
ti
dona
i
fiori
Who
gives
you
flowers
Io
ti
dono
solo
le
mie
canzoni
I
only
give
you
my
songs
Hai
mai
strane
voglie
Do
you
ever
have
strange
cravings
Hai
mai
folli
gelosie
Do
you
ever
get
crazy
jealous
Hai
ma
il
cuore
a
1000
Does
your
heart
ever
race
at
1000
Non
so
più
niente
ormai
di
te
I
don't
know
anything
about
you
anymore
Non
so
più
come
stai
I
don't
know
how
you
are
anymore
Ti
tratta
bene
almeno?
At
least
does
he
treat
you
well?
Io
non
so
più
chi
sei!
I
don't
even
know
who
you
are
anymore
Chi
ti
stringe
piano
Who
holds
you
tight
Tiene
la
tua
mano
Holds
your
hand
E'
un
reato
solo
desiderarti
It's
a
crime
just
to
desire
you
Chi
ti
porta
fuori
Who
takes
you
out
Chi
ti
dona
i
fiori
Who
gives
you
flowers
Io
ti
dono
solo
le
mie
canzoni
I
only
give
you
my
songs
Chi
ti
stringe
piano?
Se
ci
penso
tremo!
Who
holds
you
tight?
I
tremble
when
I
think
about
it
E'
un
reato
solo
desiderarti
It's
a
crime
just
to
desire
you
Chi
ti
porta
fuori?
Who
takes
you
out?
Chi
ti
dona
i
fiori?
Who
gives
you
flowers?
Io
ti
dono
solo
le
mie
canzon
I
only
give
you
my
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Natale, Laura Bonometti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.