Laura Bono - Non so più niente di te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Bono - Non so più niente di te




Non so più niente di te
I Don't Know Anything About You Anymore
Hai mai sogni erotici
Do you ever have erotic dreams
Hai mai mal di vivere
Do you ever feel like life sucks
Hai mai chiesto aiuto e a chi
Have you ever asked for help and who did you ask
Non so più niente ormai di te
I don't know anything about you anymore
Hai mai dei rimorsi
Do you ever feel remorse
Hai mai ripensato a noi
Have you ever thought about us again
Hai mai fatto a pugni
Have you ever gotten into a fist fight
Non so più niente ormai di te
I don't know anything about you anymore
Chi ti stringe piano
Who holds you tight
Tiene la tua mano
Holds your hand
E' un reato solo desiderarti
It's a crime just to desire you
Chi ti porta fuori
Who takes you out
Chi ti dona i fiori
Who gives you flowers
Io ti dono solo le mie canzoni
I only give you my songs
Hai mai strane voglie
Do you ever have strange cravings
Hai mai folli gelosie
Do you ever get crazy jealous
Hai ma il cuore a 1000
Does your heart ever race at 1000
Non so più niente ormai di te
I don't know anything about you anymore
Non so più come stai
I don't know how you are anymore
Ti tratta bene almeno?
At least does he treat you well?
Io non so più chi sei!
I don't even know who you are anymore
Chi ti stringe piano
Who holds you tight
Tiene la tua mano
Holds your hand
E' un reato solo desiderarti
It's a crime just to desire you
Chi ti porta fuori
Who takes you out
Chi ti dona i fiori
Who gives you flowers
Io ti dono solo le mie canzoni
I only give you my songs
Chi ti stringe piano? Se ci penso tremo!
Who holds you tight? I tremble when I think about it
E' un reato solo desiderarti
It's a crime just to desire you
Chi ti porta fuori?
Who takes you out?
Chi ti dona i fiori?
Who gives you flowers?
Io ti dono solo le mie canzon
I only give you my songs





Writer(s): Mario Natale, Laura Bonometti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.