Laura Bono - Pietro torna indietro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Bono - Pietro torna indietro




Pietro torna indietro
Peter, Come Back
E Pietro torna indietro
And Peter comes back
Non fare l'incosciente
Don't be reckless
Hai pure un pappagallo
You even have a parrot
Anche se poco intelligente
Even if he's not very intelligent
E Pietro torna indietro
And Peter comes back
Così non ti ho mai visto
I've never seen you so
Continui a blaterare
You keep blabbering
Che questo mondo non è giusto
That this world is unfair
E Pietro torna indietro
And Peter comes back
Hai un lavoro dignitoso
You have a decent job
C'è pure Federica
And there's Federica
Che ti vorrebbe come suo sposo
Who wants you as her fiancé
E Pietro torna indietro
And Peter comes back
Sei vivo per un pelo
You're alive by a hair's breadth
Che pure il mese scorso volevi volevi andare in cielo
Because even last month you wanted to go to heaven
Ti ricordi a lezione di filosofia
Remember in philosophy class
La magia quando parlavi tu
The magic when you spoke
Pomeriggi sull'erba della ferrovia, dicevi
Days on the grass of the railway, you said
Che un giorno avresti preso un treno
That one day you would take a train
E mi avresti portato con te
And you would take me with you
Perché il mondo ha bisogno di noi
Because the world needs us
Ti vorrei ti vorrei ricordare così
I wish I could remember you that way
Adesso che non ti riconosco più
Now that I don't recognize you anymore
E Pietro torna indietro
And Peter comes back
Che giran voci strane
Strange rumors are going around
Tu non sei mica pazzo
You're not crazy
Ma c'hai un dolore che è senza fine
But you have a pain that never ends
E Pietro torna indietro
And Peter comes back
Che mi fai un po' paura
You're scaring me a little
Con quella cosa in mano
With that thing in your hand
Gli hai tolto pure la sicura
You've even removed the safety
E Pietro maledetto
And Peter, damn you
Sei vivo per un pelo
You're alive by a hair's breadth
Che pure il mese scorso volevi volevi andare in cielo
Because even last month you wanted to go to heaven
Ti ricordi ogni sabato in quell'osteria
Remember every Saturday in that tavern
E poi tutti a smaltire da te
And then go to your place to recover
Le tue labbra, i tui sogni e la calligrafia sicuri
Your lips, your dreams, and your handwriting so steady
Avevi il mondo in pugno
You had the world in your hand
E un cigno negli occhi che puri così
And a swan in your eyes, so pure
Ti giuro io non li ho veduti mai
I swear I've never seen them before
Ti vorrei ti vorrei ricordare così
I wish I could remember you that way
Adesso io non ti riconosco più
Now I don't recognize you anymore
Solo rabbia e dolore
Only rage and pain
Fra la tempia e il sudore
Between your temples and your sweat
Dove premi la canna
You press on the barrel
E il respiro si affanna
And your breath grows short
Io non posso fermarti
I can't stop you
E tu non vuoi più fermarti
And you don't want to stop anymore
E in un sordo boato Pietro se n'è andato
And in a deafening roar, Peter is gone





Writer(s): LAURA BONOMETTI, MARIO NATALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.