Laura Bono - Sto pensando a te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Bono - Sto pensando a te




Sto pensando a te
I'm Thinking of You
Sto pensando a te, occhi mozzafiato
I'm thinking of you, captivating eyes
Sto pensando a te, al bacio che mi hai dato
I'm thinking of you, the kiss you gave
Che stellata c'è sopra la mia testa vedo la tua testa
Under this starlit sky, I can see your face
Sto pensando a te, mi fai stare bene
I'm thinking of you, you make me feel alive
Sto pensando a te e parte una canzone
I'm thinking of you and a song starts to play
Anche se son stonata canto a squarciagola
Though I'm off-key, I'll sing at the top of my lungs
Perché ho il cuore in gola
Because my heart is pounding
Sto pensando a te che sei il buon umore
I'm thinking of you, you're such a joy
Così fragile e così forte
So fragile yet so strong
Amore sto pensando che ti vorrei sposare, ti vorrei sposare
I'm thinking of asking you to marry me, to marry me
Io vengo a prenderti
I'll come and take you away
Qui da sola questa notte è troppo scura
Alone here this night is too dark
Senza la mia luna è dura
Without my moon, it's hard
Vuoi vivere con me?
Will you stay with me?
Qui si gela senza il tuo respiro addosso
It's freezing here without your warm breath
Io con te farei quel passo
With you, I'll take that step
Vuoi vivere con me?
Will you stay with me?
Sto pensando a te, occhi solo andata
I'm thinking of you, eyes that fixate me
Sto pensando a me, che ho fatto scena muta
I'm thinking of me, silent for too long
Non capisci che ero emozionata, ero emozionata
Can't you tell I was overcome with emotion, overcome with emotion
Sto pensando a te perché non so far altro
I'm thinking of you because it's all I can do
E più ti penso e più mi viene il fiato corto
And the more I think, the shorter my breath gets
Sto pensando che ti vorrei sposare, ti vorrei sposare
I'm thinking of asking you to marry me, to marry me
Io vengo a prenderti
I'll come and take you away
Qui da sola questa notte è troppo scura
Alone here this night is too dark
Senza la mia luna è dura
Without my moon, it's hard
Vuoi vivere con me?
Will you stay with me?
Qui si gela senza il tuo respiro addosso
It's freezing here without your warm breath
Io con te farei quel passo
With you, I'll take that step
Vuoi vivere con me?
Will you stay with me?
Sto pensando a te, occhi mozzafiato
I'm thinking of you, captivating eyes
Sto pensando a te, al bacio che mi hai dato
I'm thinking of you, the kiss you gave
Sto pensando a te
I'm thinking of you
Sto pensando a te
I'm thinking of you
Qui da sola questa notte è troppo scura
Alone here this night is too dark
Senza la mia luna è dura
Without my moon, it's hard
Vuoi vivere con me?
Will you stay with me?
Qui si gela senza il tuo respiro addosso
It's freezing here without your warm breath
Io con te farei quel passo
With you, I'll take that step
Vuoi vivere con me?
Will you stay with me?





Writer(s): Mario Natale, Laura Bonometti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.