Laura Bono - Ti lascio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Bono - Ti lascio




Ti lascio
I'm Leaving You
Ti suggerisco io le parole
I'll give you the words
Se non sai come dire che vai
If you don't know how to say goodbye
Semplicemente si dice "ti lascio"
Simply say, "I'm leaving"
Semplicemente
Simply
Ti suggerisco quelle parole
I'll give you those words
Che ora non dici, che non ce la fai
That now you don't say, that you can't say
Semplicemente si dice "ti lascio"
Simply say, "I'm leaving"
Semplicemente
Simply
Mi lasci senza il coraggio di avermelo detto
You leave me without the courage to say it to you
Forse è troppo pensare di avere quello che mi aspetto
Perhaps it's too much to think that I have what I expect
E mi lasci con i tuoi bagagli d'amore e d'affetto disfatti sul letto
And you leave me with your bags of love and dismantled affection on the bed
Vorrei soltanto che
I only wish that
Tu fossi già lontano
You were already gone
Che se ne andasse via con te quest'inquietudine
That this restlessness would go away with you
Questa sensazione che ho di perdermi
This feeling that I have of losing myself
Vorrei soltanto che non fossi qui davanti
I only wish that you weren't here in front of me
Con i tuoi occhi e un imbarazzo che mi dicono
With your eyes and an embarrassment that tell me
Senza voce, ma comunque dicono...
Without a voice, but still they say...
Ti lascio...
I'm leaving...
Ti lascio...
I'm leaving...
Ti lascio...
I'm leaving...
E mi lasci lasciandomi ghiaccio sulla pelle nuda
And you leave me, leaving ice on my bare skin
Forse è troppo pensare a un addio che non mi deluda
Perhaps it's too much to think of a goodbye that doesn't disappoint me
E mi lasci con una carezza che credo mi uccida
And you leave me with a caress that I think kills me
Che il sipario si chiuda.
That the curtain will close.
Vorrei soltanto che tu fossi già lontano
I only wish that you were already gone
Che se ne andasse via con te quest'inquietudine
That this restlessness would go away with you
Questa sensazione che ho di perdermi
This feeling that I have of losing myself
Vorrei soltanto che non fossi qui davanti
I only wish that you weren't here in front of me
Con i tuoi occhi e un imbarazzo che ripetono
With your eyes and an embarrassment that repeat
Senza voce ma comunque dicono
Without a voice but still they say
Ti lascio...
I'm leaving...
Ti lascio.
I'm leaving.





Writer(s): Laura Bonometti, Mario Natale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.