Paroles et traduction Laura Bono - Ti lascio
Ti
suggerisco
io
le
parole
I'll
give
you
the
words
Se
non
sai
come
dire
che
vai
If
you
don't
know
how
to
say
goodbye
Semplicemente
si
dice
"ti
lascio"
Simply
say,
"I'm
leaving"
Ti
suggerisco
quelle
parole
I'll
give
you
those
words
Che
ora
non
dici,
che
non
ce
la
fai
That
now
you
don't
say,
that
you
can't
say
Semplicemente
si
dice
"ti
lascio"
Simply
say,
"I'm
leaving"
Mi
lasci
senza
il
coraggio
di
avermelo
detto
You
leave
me
without
the
courage
to
say
it
to
you
Forse
è
troppo
pensare
di
avere
quello
che
mi
aspetto
Perhaps
it's
too
much
to
think
that
I
have
what
I
expect
E
mi
lasci
con
i
tuoi
bagagli
d'amore
e
d'affetto
disfatti
sul
letto
And
you
leave
me
with
your
bags
of
love
and
dismantled
affection
on
the
bed
Vorrei
soltanto
che
I
only
wish
that
Tu
fossi
già
lontano
You
were
already
gone
Che
se
ne
andasse
via
con
te
quest'inquietudine
That
this
restlessness
would
go
away
with
you
Questa
sensazione
che
ho
di
perdermi
This
feeling
that
I
have
of
losing
myself
Vorrei
soltanto
che
non
fossi
qui
davanti
I
only
wish
that
you
weren't
here
in
front
of
me
Con
i
tuoi
occhi
e
un
imbarazzo
che
mi
dicono
With
your
eyes
and
an
embarrassment
that
tell
me
Senza
voce,
ma
comunque
dicono...
Without
a
voice,
but
still
they
say...
Ti
lascio...
I'm
leaving...
Ti
lascio...
I'm
leaving...
Ti
lascio...
I'm
leaving...
E
mi
lasci
lasciandomi
ghiaccio
sulla
pelle
nuda
And
you
leave
me,
leaving
ice
on
my
bare
skin
Forse
è
troppo
pensare
a
un
addio
che
non
mi
deluda
Perhaps
it's
too
much
to
think
of
a
goodbye
that
doesn't
disappoint
me
E
mi
lasci
con
una
carezza
che
credo
mi
uccida
And
you
leave
me
with
a
caress
that
I
think
kills
me
Che
il
sipario
si
chiuda.
That
the
curtain
will
close.
Vorrei
soltanto
che
tu
fossi
già
lontano
I
only
wish
that
you
were
already
gone
Che
se
ne
andasse
via
con
te
quest'inquietudine
That
this
restlessness
would
go
away
with
you
Questa
sensazione
che
ho
di
perdermi
This
feeling
that
I
have
of
losing
myself
Vorrei
soltanto
che
non
fossi
qui
davanti
I
only
wish
that
you
weren't
here
in
front
of
me
Con
i
tuoi
occhi
e
un
imbarazzo
che
ripetono
With
your
eyes
and
an
embarrassment
that
repeat
Senza
voce
ma
comunque
dicono
Without
a
voice
but
still
they
say
Ti
lascio...
I'm
leaving...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Bonometti, Mario Natale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.