Paroles et traduction Laura Bono - Un minuto dolcissimo
Un minuto dolcissimo
Минута нежности
Non
ho
niente
da
rimpiangere
Мне
не
о
чем
жалеть
E
se
piango
è
per
non
fingere
И
если
плачу,
то
не
притворяюсь
Non
ci
serve
più
e
poi
Нам
это
больше
не
нужно,
и
так
Poi
lontani
di
così
si
muore
Так
далеко
мы
обязательно
погибнем
Ho
consigli
che
mi
avanzano
У
меня
есть
советы
в
запасе
Ma
gli
amici
non
mi
bastano
Но
друзей
мне
не
хватает
Certe
notti
in
panico
В
некоторые
ночи
я
в
панике
Più
lontani
di
così
si
muore
Так
далеко
мы
обязательно
погибнем
Stai
fermo
lì
mio
ricordo
bellissimo
Останься
там,
мое
прекрасное
воспоминание
Fra
le
costole
e
il
cielo
mi
appari
Ты
появляешься
передо
мной
между
ребрами
и
небом
Per
tenerti
con
me
anche
domani
Чтобы
остаться
со
мной
и
завтра
Stai
fermo
lì
è
un
minuto
dolcissimo
Останься
там,
это
минута
нежности
Come
un
bacio
che
rende
indifesi
Как
поцелуй,
который
делает
беззащитным
Stai
fermo
sul
cuore
che
tanto
non
pesi
Останься
на
моем
сердце,
ты
ведь
такой
легкий
E
così
non
ti
perdo
più
И
так
я
тебя
больше
не
потеряю
Non
ho
niente
da
rimpiangere
Мне
не
о
чем
жалеть
Ne
più
rabbia
da
nascondere
И
больше
нечего
скрывать
Non
ci
serve
più
e
poi
Нам
это
больше
не
нужно,
и
так
Più
lontani
di
così
si
muore
Так
далеко
мы
обязательно
погибнем
Perché
credo
sempre
agli
angeli
e
agli
alieni,
agli
ufo
e
alle
anime
gemelle
Потому
что
я
всегда
верю
в
ангелов
и
пришельцев,
в
НЛО
и
родственные
души
Mio
malgrado
un
paio
d'occhi
Несмотря
на
себя,
одна
пара
глаз
Che
non
scorderò
mai
più
Которых
я
никогда
больше
не
забуду
Che
non
scorderò
mai
più
Которых
я
никогда
больше
не
забуду
Stai
fermo
lì
mio
ricordo
bellissimo
Останься
там,
мое
прекрасное
воспоминание
Fra
le
costole
e
il
cielo
mi
appari
Ты
появляешься
передо
мной
между
ребрами
и
небом
Per
tenerti
con
me
anche
domani
Чтобы
остаться
со
мной
и
завтра
Stai
fermo
lì
è
un
minuto
dolcissimo
Останься
там,
это
минута
нежности
Come
un
bacio
che
rende
indifesi
Как
поцелуй,
который
делает
беззащитным
Stai
fermo
sul
cuore
che
tanto
non
pesi
Останься
на
моем
сердце,
ты
ведь
такой
легкий
E
così
non
ti
perdo
più
И
так
я
тебя
больше
не
потеряю
Non
ti
perdo
più...
Я
больше
не
потеряю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonometti Laura, Natale Mario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.