Laura Brehm - Parallel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Brehm - Parallel




Parallel
Параллельность
I almost lost hold of myself
Я почти потеряла себя,
And when I met your soul you could tell
Но когда встретила твою душу, ты понял.
Once you were just as clouded as me
Раньше ты был таким же запутавшимся, как и я,
You held a mirror so I could see
Ты дал мне зеркало, чтобы я увидела:
That I am on my way
Я на своём пути,
As you are on your way
Как и ты на своём.
I am filled with lightning
Я полна энергии,
Now my concerns won't stay
Теперь мои тревоги отступают.
They'll try to move and sway me
Они пытаются сбить меня с пути,
But there's something igniting
Но что-то загорается.
We could make our escape from this empty place
Мы можем сбежать из этого пустого места.
Do you want to?
Ты хочешь этого?
I can no longer say I'm a lonely soul
Больше не могу сказать, что я одинокая душа.
You lift me up
Ты возвышаешь меня,
You showed me beauty I once knew
Ты показал мне красоту, которую я когда-то знала.
Now my reflection looks right at you
Сейчас моё отражение смотрит прямо на тебя,
And you parallel my heart
И ты параллелен моему сердцу.
There were times when I had felt so insecure
Бывали времена, когда я чувствовала себя такой неуверенной.
All the colors faded and the lines would start to blur
Все краски меркли, и линии начинали расплываться.
Deep down we know that we just want to feel alive
В глубине души мы знаем, что хотим просто жить,
Take away illusions and you're left with what's inside
Отбрось иллюзии, и ты останешься с тем, что внутри.
It is simpler than I had made it to be
Всё проще, чем я себе представляла.
Doesn't matter what's behind you tell me what you see
Неважно, что за тобой, скажи мне, что ты видишь.
Paralleled embodiment
Параллельное воплощение.
We watch the rising sun
Мы наблюдаем за восходом солнца,
Overcoming shadows we make ends where we've begun
Преодолевая тени, мы завершаем начатое.
We've begun…
Мы начали...
I want a story worth to tell
Я хочу историю, которую стоит рассказать.
I don't want to do this by myself
Я не хочу делать это одна.
I have searched oceans trying to find
Я искала в океанах, пытаясь найти,
And now I have what I had in mind
И теперь у меня есть то, что я задумывала.
I will not hold my breath again
Я больше не буду задерживать дыхание.
I will not wait for this to make sense
Не буду ждать, когда это приобретёт смысл.
You've paralleled my means to survive
Ты дал мне параллельные пути к выживанию,
Reminding me how it feels to thrive
Напоминая мне, каково это - процветать.
We could make our escape from this empty place
Мы можем сбежать из этого пустого места.
(Lately I've overcome my fears)
последнее время я преодолела свои страхи).
Do you want to?
Ты хочешь этого?
I can no longer say I'm a lonely soul
Больше не могу сказать, что я одинокая душа.
(You showed me beauty I once knew)
(Ты показал мне красоту, которую я когда-то знала).
You lift me up
Ты возвышаешь меня,
You showed me beauty I once knew
Ты показал мне красоту, которую я когда-то знала.
Now my reflection looks right at you
Сейчас моё отражение смотрит прямо на тебя,
And you parallel my heart
И ты параллелен моему сердцу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.