Paroles et traduction Laura Cahen - Quand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j′habitais
cette
vieille
bâtisse
Когда
я
жила
в
этом
старом
доме,
J'apercevais
au
loin
les
lumières
de
la
ville
Я
видела
вдали
огни
города.
J′apprivoisais
des
chiens
qui
n'avaient
guère
de
files
Я
приручала
собак,
у
которых
почти
не
было
поводков.
Quand
j'espérais
jadis
Когда
я
надеялась
когда-то,
Je
venais
te
chercher
l′avant
veille
puisque
Я
приходила
за
тобой
за
два
дня,
потому
что
Tu
me
trouvais
à
merveille
et
pile
Ты
находил
меня
чудесной
и
вовремя.
Quand
j′arrivais
c'était
l′exil
Когда
я
приходила,
это
было
как
изгнание,
Jusqu'à
ce
que
je
te
haïsse
Пока
я
тебя
не
возненавидела.
Je
rêve
d′une
belle
échappée,
d'une
échappée
belle
Я
мечтаю
о
прекрасном
побеге,
о
красивом
побеге
Sur
les
canopées,
je
toucherais
le
ciel
Над
кронами
деревьев,
я
коснусь
неба.
Loin
de
ta
mandragore
Вдали
от
твоей
мандрагоры,
M′arracher
à
ton
sort
Вырваться
из-под
твоей
власти.
Quand
j'habitais
cette
mansarde
Когда
я
жила
на
этом
чердаке,
À
la
rambarde,
je
m'agrippais
comme
à
tes
pieds
За
перила
я
хваталась,
как
за
твои
ноги.
Et
par
mégarde
je
devenais
bonne
à
lier
И
нечаянно
я
становилась
сумасшедшей.
Quand
j′étais
bavarde
Когда
я
была
болтливой,
J′effleurais
tes
échardes,
effeuillais
tes
idées
d'avant
garde
Я
касалась
твоих
заноз,
перебирала
твои
авангардные
идеи.
Et
puis
tu
te
cachais
А
потом
ты
прятался,
Quand
on
se
voyait
Когда
мы
виделись,
Jusqu′à
ce
que
je
te
regarde
Пока
я
не
смотрела
на
тебя.
Je
rêve
d'une
belle
échappée,
d′une
échappée
belle
Я
мечтаю
о
прекрасном
побеге,
о
красивом
побеге
Sur
les
canopées,
je
toucherais
le
ciel
Над
кронами
деревьев,
я
коснусь
неба.
Loin
de
ta
mandragore
Вдали
от
твоей
мандрагоры,
M'arracher
à
ton
sort
Вырваться
из-под
твоей
власти.
Par
la
fenêtre,
je
m′en
souviens
В
окно,
я
помню,
Peut-être
du
soir
au
matin
Возможно,
с
вечера
до
утра,
Le
chien-assis
me
tend
les
bras
Фиалка
трёхцветная
тянет
ко
мне
руки.
Je
lui
souris
lui
dis
tout
bas:
Я
улыбаюсь
ей,
говорю
тихо:
J'irai
demain
me
faire
la
belle
Завтра
я
сбегу,
Quand
j'habiterai
tes
pensées
Когда
буду
жить
в
твоих
мыслях.
Assise
je
songerai
à
ta
main
sur
mes
yeux
Сидя,
я
буду
думать
о
твоей
руке
на
моих
глазах
Et
viserai
enfin
le
chemin
des
volets
bleus
И
наконец,
найду
путь
к
синим
ставням.
Quand
une
fois
un
été
Когда
однажды
летом
Je
te
reconnaîtrai
sur
la
place
au
milieu
Я
узнаю
тебя
на
площади,
посреди
толпы,
Tu
me
diras
d′entrer
et
que
passe
le
feu
Ты
скажешь
мне
войти
и
что
огонь
погас.
Quand
on
sera
fâché
Когда
мы
поссоримся,
Jusqu′à
ce
que
je
te...
Пока
я
тебя...
Je
rêve
d'une
belle
échappée,
d′une
échappée
belle
Я
мечтаю
о
прекрасном
побеге,
о
красивом
побеге
Sur
les
canopées,
je
toucherais
le
ciel
Над
кронами
деревьев,
я
коснусь
неба.
Loin
de
ta
mandragore
Вдали
от
твоей
мандрагоры,
M'arracher
à
ton
sort
Вырваться
из-под
твоей
власти.
Je
rêve
d′une
belle
échappée,
d'une
échappée
belle
Я
мечтаю
о
прекрасном
побеге,
о
красивом
побеге
Sur
les
canopées,
je
toucherais
le
ciel
Над
кронами
деревьев,
я
коснусь
неба.
Je
rêve
d′une
belle
échappée,
d'une
échappée
belle
Я
мечтаю
о
прекрасном
побеге,
о
красивом
побеге
Sur
les
canopées,
je
toucherais
le
ciel
Над
кронами
деревьев,
я
коснусь
неба.
Loin
de
ta
mandragore
Вдали
от
твоей
мандрагоры,
M'arracher
à
ton
sort
Вырваться
из-под
твоей
власти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Cahen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.