Paroles et traduction Laura Canales - Avísame
Se
aproxima
nuestro
adiós
por
capricho
del
destino
Our
farewell
approaches,
a
whim
of
fate's
design
E
ignorando
que
este
amor
llevaba
muy
buen
camino
And
ignoring
that
this
love
was
on
a
path
so
fine
Pero
nunca
imaginé
que
el
silencio
llegaría
But
never
did
I
think
that
silence
would
arrive
A
mi
corazon
que
fue
mil
canciones
de
alegría
At
my
heart
that
was
filled
with
a
thousand
songs
of
joy
Te
eh
querido
agradecer
lo
que
tu
me
as
enseñado
I
want
to
thank
you,
for
all
that
you
have
given
El
idioma
del
amor
lo
eh
aprendido
enamorada
The
language
of
love,
I
learned
when
I
fell
in
love
De
tu
tiempo
y
de
tu
voz,
del
cariño
que
sentía
Your
time,
your
words,
and
all
the
love
I
felt
Hoy
se
acerca
el
adiós,
yo
te
pido
vida
mía...
Goodbye
is
near,
and
so
I
beg,
my
life...
Antes
que
te
alejes
avisame,
Before
you
leave,
let
me
know
Antes
que
me
dejes
avisame
Before
you
go,
let
me
know
Antes
que
te
alejes
avisame,
Before
you
leave,
let
me
know
Antes
que
me
dejes
avisame
Before
you
go,
let
me
know
Sin
faltar
quiero
sentir
la
caricia
de
tus
manos
I
want
to
feel
the
touch
of
your
hands
before
it's
gone
Al
momento
descubrir
una
sonrisa
en
tus
labios
In
that
moment,
I'll
seek
a
smile
on
your
lips
De
este
amor
un
triste
adiós,
y
por
siempre
despedida
Goodbye
to
this
love,
a
sad
farewell,
a
parting
of
ways
El
recuerdo
de
los
dos,
quedara
siempre
en
mi
vida
The
memory
of
us
two
will
forever
reside
within
me
Te
eh
querido
agradecer
por
lo
que
me
as
enseñado
I
want
to
thank
you,
for
all
that
you
have
given
El
idioma
del
amor
lo
eh
aprendido
enamorada
The
language
of
love,
I
learned
when
I
fell
in
love
De
tu
tiempo
y
de
tu
voz,
del
cariño
que
sentía
Your
time,
your
words,
and
all
the
love
I
felt
Hoy
se
acerca
el
adiós,
yo
te
pido
vida
mía...
Goodbye
is
near,
and
so
I
beg,
my
life...
Antes
que
te
alejes
avisame,
Before
you
leave,
let
me
know
Antes
que
me
dejes
avisame
Before
you
go,
let
me
know
Antes
que
te
alejes
avisame,
Before
you
leave,
let
me
know
Antes
que
me
dejes
avisame
Before
you
go,
let
me
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roel Alanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.