Laura Canales - La Fiesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Canales - La Fiesta




La Fiesta
Вечеринка
Para que empiece a animarse la fiesta
Чтобы зажечь вечеринку
Que ya comiencen todos a bailar
Все должны начать танцевать
El que se quede en su silla sentado
Тот, кто останется сидеть на стуле,
Que sea castigado por no saber gozar
Будет наказан за то, что не умеет наслаждаться
Que pongan una cumbia y me la bailo yo
Пусть играет кумбия, и я станцую
Que salgan las parejas a lo ancho del salón
Пусть пары выйдут на танцпол
El que se sienta viejo que se vaya a acostar
Тот, кто чувствует себя старым, пусть ложится спать
Para que no contagie de polilla a los demás
Чтобы не заразить других тоской
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, я прав
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа может сморщиться, но сердце - никогда
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, я прав
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа может сморщиться, но сердце - никогда
Para que empiece a animarse la fiesta
Чтобы зажечь вечеринку
Que ya comiencen todos a bailar
Все должны начать танцевать
El que se quede en su silla sentado
Тот, кто останется сидеть на стуле,
Que sea castigado por no saber gozar
Будет наказан за то, что не умеет наслаждаться
Que pongan una cumbia y me la bailo yo
Пусть играет кумбия, и я станцую
Que salgan las parejas a lo ancho del salón
Пусть пары выйдут на танцпол
El que se sienta viejo que se vaya a acostar
Тот, кто чувствует себя старым, пусть ложится спать
Para que no contagie de polilla a los demás
Чтобы не заразить других тоской
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, я прав
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа может сморщиться, но сердце - никогда
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, я прав
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа может сморщиться, но сердце - никогда
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, я прав
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа может сморщиться, но сердце - никогда
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, я прав
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа может сморщиться, но сердце - никогда





Writer(s): Hijino Ramos Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.