Laura Canales - La Fiesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Canales - La Fiesta




La Fiesta
Праздник
Para que empiece a animarse la fiesta
Чтобы праздник начал оживать,
Que ya comiencen todos a bailar
Чтобы все начали танцевать,
El que se quede en su silla sentado
Кто останется сидеть на стуле,
Que sea castigado por no saber gozar
Будет наказан за то, что не умеет веселиться.
Que pongan una cumbia y me la bailo yo
Пусть поставят кумбию, и я ее станцую,
Que salgan las parejas a lo ancho del salón
Пусть пары выходят на середину зала,
El que se sienta viejo que se vaya a acostar
Кто чувствует себя старым, пусть идет спать,
Para que no contagie de polilla a los demás
Чтобы не заражать молью остальных.
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, в этом я права,
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа морщится, но не сердце,
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, в этом я права,
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа морщится, но не сердце.
Para que empiece a animarse la fiesta
Чтобы праздник начал оживать,
Que ya comiencen todos a bailar
Чтобы все начали танцевать,
El que se quede en su silla sentado
Кто останется сидеть на стуле,
Que sea castigado por no saber gozar
Будет наказан за то, что не умеет веселиться.
Que pongan una cumbia y me la bailo yo
Пусть поставят кумбию, и я ее станцую,
Que salgan las parejas a lo ancho del salón
Пусть пары выходят на середину зала,
El que se sienta viejo que se vaya a acostar
Кто чувствует себя старым, пусть идет спать,
Para que no contagie de polilla a los demás
Чтобы не заражать молью остальных.
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, в этом я права,
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа морщится, но не сердце,
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, в этом я права,
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа морщится, но не сердце.
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, в этом я права,
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа морщится, но не сердце,
Para gozar no hay edad, en eso tengo razón
Для веселья нет возраста, в этом я права,
El cuero se nos arruga pero nunca el corazón
Кожа морщится, но не сердце.





Writer(s): Hijino Ramos Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.