Paroles et traduction Laura Canoura - El principio del fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El principio del fin
The Beginning of the End
Hay
alguien
que
no
fui
There
is
someone
I
was
not
En
la
imagen
que
tu
espejo
recordaba
In
the
image
your
mirror
remembered
Hay
una
deuda
en
algún
puente
de
París
There
is
a
debt
on
a
bridge
in
Paris
Una
moneda
por
tu
amor
se
suicidaba.
A
coin
for
your
love
committed
suicide.
Sólo
el
mes
de
abril
Only
April
Sobrevivió
en
un
almanaque
deshojado
Survived
on
a
torn-off
calendar
No
pertenezco
a
ese
lugar
donde
viví
I
do
not
belong
to
that
place
where
I
lived
En
un
cajón
dejé
olvidado
mi
pasado.
In
a
drawer
I
left
my
past
forgotten.
No
me
dejes
ganar
Don't
let
me
win
Si
al
final
If
in
the
end
Ni
siquiera
puedo
decir
I
can't
even
say
Quién
tiró
la
primera
piedra.
Who
threw
the
first
stone.
Será
mejor
intentar
It
will
be
better
to
try
Jugar
la
última
carta
To
play
the
last
card
Es
el
principio
del
fin
It
is
the
beginning
of
the
end
Del
resto
no
queda
nada.
Of
what
remains,
there
is
nothing
left.
Intento
recordar
I
try
to
remember
El
perfume
de
tu
piel
entre
mi
ropa
The
fragrance
of
your
skin
between
my
clothes
Pero
tu
copa
de
vino
sin
llenar
But
your
goblet
of
wine
unfilled
Se
empecina
en
recordarme
Insists
on
reminding
me
Que
estoy
sola.
That
I
am
alone.
Como
un
juego
infernal
Like
a
hellish
game
Voy
a
apostar
a
cara
o
cruz
I'm
going
to
bet
on
heads
or
tails
Nuestro
destino
Our
destiny
Después
de
todo
vos
y
yo
no
fuimos
más
After
all,
you
and
I
were
nothing
more
Que
dos
historias
Than
two
stories
Escapando
del
hastío.
Escaping
boredom.
No
me
dejes
ganar
Don't
let
me
win
Si
al
final
If
in
the
end
Ni
siquiera
puedo
decir
I
can't
even
say
Quién
tiró
la
primera
piedra.
Who
threw
the
first
stone.
Será
mejor
intentar
It
will
be
better
to
try
Jugar
la
última
carta
To
play
the
last
card
Es
el
principio
del
fin
It
is
the
beginning
of
the
end
Del
resto
no
queda
nada.
Of
what
remains,
there
is
nothing
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Canoura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.