Laura Canoura - Tus sentidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Canoura - Tus sentidos




Tus sentidos
Your Senses
Cuando no haya palabras
When there are no words
Que persuadan tus manos
That persuade your hands
Y mis besos no alcancen
And my kisses don't reach
A entreabrirte los labios
To half-open your lips
Entraré en un bolero
I'll enter in a bolero
Invadiendo tus sueños
Invading your dreams
Desde una vieja radio
From an old radio
Como en los viejos tiempos.
Like in the old days.
Y seré los fantasmas
And I'll be the ghosts
Que empapelen las calles
That paper the streets
Miles de ojos buscando
Thousands of eyes searching
Detener tu mirada.
To stop your gaze.
Volveré en las mujeres
I'll return in the women
Que despierten tus celos
That awaken your jealousy
Cuando menos lo esperes
When you least expect it
Estaré en tus espejos.
I'll be in your mirrors.
Y una noche de estreno
And one opening night
Entraré en tu camarín
I'll enter your dressing room
De manos de una amiga
By the hand of a friend
En un ramito de jazmín.
In a small bouquet of jasmine.
O en la copa de vino
Or in the glass of wine
Que a tu boca provoca
That entices your mouth
Me hundiré en tus sentidos
I'll sink into your senses
Cuando llegue la hora.
When the time comes.
Cuando no haya palabras
When there are no words
Ni jazmines de estreno
Nor fresh jasmine
Y no existan mujeres
And there are no women
Que despierten tus celos.
That awaken your jealousy.
Cuando llegue la hora
When the time comes
Entraré en un bolero
I'll enter in a bolero
Me hundiré en tus sentidos
I'll sink into your senses
Como en los viejos tiempo
Like in the old days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.