Laura Chiatti - Aspettando una nuova vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Chiatti - Aspettando una nuova vita




Aspettando una nuova vita
В ожидании новой жизни
Sono le sette, è ora di cominciare.
Семь часов, пора начинать.
Prendo la scopa e spazzo di qua e di là.
Беру метлу и мету туда-сюда.
Corro di sopra, ho i panni da sistemare...
Бегу наверх, нужно разложить белье...
L′orologio, però, più veloce non va!
Но часы, увы, не идут быстрее!
Afferro un libro o due, dalla mia libreria!
Берy пару книг с моей книжной полки!
E aggiungo un bel dipinto nella galleria.
И добавляю красивую картину в галерею.
Tra la chitarra, i ferri e la gastronomia
Между гитарой, вязанием и кулинарией
Aspetto quel che succederà.
Жду, что произойдет.
Faccio un bel gioco e dopo la pasticcera
Играю в игру, а потом пеку пирожные,
Ed il teatro direi che non fa per me.
А театр, пожалуй, не для меня.
Provo con la ceramica e con la cera...
Пробую себя в керамике и лепке из воска...
Poi lo sport, qualche schizzo,
Потом спорт, несколько набросков,
Salgo su; che bel pizzo!
Поднимаюсь наверх; какое красивое кружево!
Riprendo un libro o due, da quella libreria
Снова беру пару книг с той полки
E viaggio ancora un po' con la mia fantasia.
И еще немного путешествую в своих фантазиях.
E poi mi spazzolo, con forza ed energia,
А потом чищу щеткой, с силой и энергией,
Ma sono sempre rinchiusa qua!
Но я все еще заперта здесь!
E allora aspetto, aspetto, aspetto, aspetto
И тогда я жду, жду, жду, жду
Quel che succederà.
Того, что произойдет.
Ma domani c′è quel che amo di più:
Но завтра будет то, что я люблю больше всего:
Quella scia di luci che mi porta lassù.
Тот шлейф огней, что ведет меня туда, наверх.
Che cosa sia, ancora non so...
Что это, я еще не знаю...
So che è nel cuore e che presto la vedrò.
Знаю, что это в сердце и что скоро я это увижу.





Writer(s): Alan Menken, Glenn Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.