Laura Denisse - Las Nubes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Denisse - Las Nubes




Las Nubes
The Clouds
Ya todo se me acabo no me puedo resistir
Everything is over for me, I can't resist any longer
Si voy a seguir sufriendo mejor quisiera morir
If I'm going to keep on suffering, I'd rather die
Yo voy vagando en el mundo sin saber a dónde ir
I'm wandering the world without knowing where to go
Los años que van pasando no me cando de esperar
The years keep passing by, and I'm tired of waiting
Y a veces que estoy cantando mejor quisiera llorar
And sometimes when I'm singing, I'd rather cry
Para que seguir sufriendo si nada puedo lograr
Why keep on suffering if I can't achieve anything?
Las nubes que van pasando se paran a lloviznar
The clouds that pass by stop to drizzle
Parece que se sostienen cuando a me oyen cantar
They seem to linger when they hear me sing
Cuando a me oyen cantar se paran a lloviznar
When they hear me sing they stop to drizzle
Parecen que alegran mi alma con su agua que traen del mar
They seem to cheer my soul with the water they bring from the sea
Ay le va carnal uuua
Oh yeah baby, woo-hoo
Yo les digo a mis amigos los que les gusta tomar
I tell my friends, the ones who like to drink
Que nunca se den al vicio que los pueda dominar
Never let vice dominate you
En este mundo tirano hay que sabernos tantear
In this tyrannical world, you have to know how to play the game
Las notas que voy cantando me salen del corazón
The notes that I sing come from my heart
Y con todo sentimiento las pongo en esta canción
And with all my feeling, I put them into this song
Para ver si así descansa este pobre corazón
To see if this poor heart can find some peace
Las nubes que van pasando se paran a lloviznar
The clouds that pass by stop to drizzle
Parece que se sostienen cuando a me oyen cantar
They seem to linger when they hear me sing
Cuando a me oyen cantar se paran a lloviznar
When they hear me sing they stop to drizzle
Parecen que alegran mi alma con su agua que traen del mar.
They seem to cheer my soul with the water they bring from the sea.





Writer(s): Juan Hernandez Almaguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.