Laura Flores - Cuando el Amor Estalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Flores - Cuando el Amor Estalla




Cuando el Amor Estalla
When Love Explodes
Los cargos así
The charges like
Como a la ley del fuego
As in the law of fire
Mucho más que deseo
Much more than desire
Es un tormento.
It is a torment.
Adorarse así
Adoring one another like this
Como en los viejos cuentos
As in the old tales
Hasta enfermar de celos
Even getting sick with jealousy
Cuestión de tiempo.
It's just a matter of time.
Tu que sabrás
You who know
Lo que es estar tan locamente enamorado
What it's like to be so madly in love
Que intentas agarrar el aire con las manos
That you try to grab the air with your hands
Y se te escapa a borbotones la vida.
And your life escapes you in bursts.
Tu que sabrás
You who know
Como esconder un corazón a puros besos
How to hide a heart with pure kisses
Hasta absorberle el tuétano y el pensamiento
Until you absorb its marrow and its thoughts
Ohhh, ohhh.
Ohhh, ohhh.
Cuando el amor estalla
When love explodes
La metralla, te ciega las ideas
The shrapnel blinds your ideas
Cuando el amor estalla
When love explodes
No hay batalla, apenas tienes fuerzas.
There's no battle, you have little strength.
Uoh, uoh... Nooooo.
Uoh, uoh... Nooooo.
Mirarnos así
Looking at each other like this
Con tanta fantasía
With so much fantasy
Que casi saltan chispas
That sparks almost fly
Es el comienzo.
It's the beginning.
Ya lo verás,
You'll see,
Como es estar perdidamente enamorado
What it's like to be hopelessly in love
Sintiendo el trote desbocado de caballos
Feeling the runaway trot of horses
Con la cabeza por el pecho, y en las manos.
With your head in your chest, and in your hands.
Uohhh
Uohhh
Ya lo verás
You'll see
Como es pasar la noche en blanco suspirando
What it's like to spend the night in white sighing
Junto al teléfono testigo, mudo y blanco
Next to the telephone, silent and white witness
Ouohh.
Ouohh.
Cuando el amor estalla
When love explodes
La metralla, te ciega las ideas
The shrapnel blinds your ideas
Cuando el amor estalla
When love explodes
No hay batalla, apenas tienes fuerzas.
There's no battle, you have little strength.
Cuando el amor estalla
When love explodes
La metralla, te ciega las ideas
The shrapnel blinds your ideas
Cuando el amor estalla
When love explodes
No hay batalla, apenas tienes fuerzas.
There's no battle, you have little strength.
Cuando el amor estalla
When love explodes
La metralla, te ciega las ideas.
The shrapnel blinds your ideas.





Writer(s): Arango Bustos Consuelo, Cayre Marella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.