Laura Gibson - Clemency - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Gibson - Clemency




Clemency
Милость
So it goes, my sparrow hawk
Вот так, мой ястребок,
The air became a darker shade of ominous
Воздух стал темнее, зловещее предзнаменование.
No joke, no gem reflect
Ни шутки, ни блеска отражения,
You spoke no regret when your body spoke
Ты не говорил о сожалении, когда твое тело говорило,
It spoke of death
Оно говорило о смерти.
Oh, you can't slow the fading light
О, ты не можешь замедлить угасающий свет,
Oh, the question on your mind
О, вопрос в твоей голове,
Question always on your mind
Вопрос, всегда живущий в твоей голове,
Was on mine
Был и в моей.
Like a silent rising moon
Словно безмолвно восходящая луна,
Other field blooms are barren still
Другие полевые цветы все еще бесплодны,
So I pull my wire in
Поэтому я тяну свою проволоку,
Of grass is green under of a hinge
Трава зеленеет под петлей,
I need your whole life turns
Мне нужно, чтобы вся твоя жизнь перевернулась.
Oh, you can't slow the fading light
О, ты не можешь замедлить угасающий свет,
Oh, the question on your mind
О, вопрос в твоей голове,
Question always on your mind
Вопрос, всегда живущий в твоей голове,
Was on mine
Был и в моей.
You are all I know, my winter end
Ты все, что я знаю, мой конец зимы,
You my great jay, my snow shadow
Ты моя сойка, моя снежная тень.
Oh, you can't slow the fading light
О, ты не можешь замедлить угасающий свет,
Oh, you can't slow all the time
О, ты не можешь замедлить время,
The question on your mind
Вопрос в твоей голове,
Was the question on mine
Был вопросом и в моей.
Slow
Медленно,
It goes, my crow, my rook
Вот так, мой ворон, моя грач,
Hope can be a hook
Надежда может быть крюком,
Time I love you back
Время, когда я люблю тебя в ответ.





Writer(s): Laura Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.