Paroles et traduction Laura Gibson - Empire Builder
But
I
don't
know
how
to
hold
someone
without
losing
my
grip
Но
я
не
знаю,
как
удержать
кого-то,
не
потеряв
хватку.
You'll
say
I
Ты
скажешь
я
Was
bound
to
leave
Должен
был
уйти.
Since
I
first
stepped
С
тех
пор,
как
я
впервые
ступил
Across
your
borders
Через
твои
границы.
Since
I
crawled
С
тех
пор,
как
я
полз.
Into
your
skin
В
твою
кожу.
Thought
I
heard
you
whisper
in
the
dark
Мне
показалось,
что
я
слышал
твой
шепот
в
темноте.
That
you
knew
where
the
light
would
be
Что
ты
знаешь,
где
будет
свет.
Thought
I
saw
your
shape
against
the
black
Мне
показалось,
что
я
вижу
твою
фигуру
на
фоне
темноты.
Thought
I
felt
you
moving
beside
me
Мне
показалось,
что
я
чувствую,
как
ты
двигаешься
рядом
со
мной.
We
are
not
alone
Мы
не
одни.
And
we
are
more
alone
И
мы
еще
более
одиноки.
Than
we've
ever
been
Чем
мы
когда-либо
были.
So
hurry
up
and
lose
me
Так
что
поторопись
и
потеряй
меня.
Hurry
up
and
find
me
Поторопись
и
найди
меня.
So
I'll
pass
Так
что
я
пас.
The
lumber
mills
Лесопильные
заводы
I'll
pass
the
coal
mines
Я
пройду
мимо
угольных
шахт.
And
the
parks
И
парки
...
And
the
dried
up
oil
fields
И
высохшие
нефтяные
поля.
I'll
pass
a
thousand
lonely
pines
Я
пройду
мимо
тысячи
одиноких
сосен.
That
bend
their
backs
against
the
sun
Которые
склоняют
свои
спины
к
Солнцу.
But
I'll
mistake
the
station
birds
Но
я
ошибусь
насчет
станции.
For
the
sound
of
my
phone
ringing
За
звук
моего
звонящего
телефона
Thought
I
heard
you
whisper
in
the
dark
Мне
показалось,
что
я
слышал
твой
шепот
в
темноте.
That
you
knew
where
the
light
would
be
Что
ты
знаешь,
где
будет
свет.
Don't
wait
for
me
to
walk
a
straight
line
Не
жди,
пока
я
пройду
по
прямой.
You
can
only
hold
your
breath
so
long
Ты
можешь
только
задерживать
дыхание
так
долго.
We
are
not
alone
Мы
не
одни.
And
we
are
more
alone
И
мы
еще
более
одиноки.
Than
we've
ever
been
Чем
мы
когда-либо
были.
So
hurry
up
and
lose
me
Так
что
поторопись
и
потеряй
меня.
Hurry
up
and
find
me
Поторопись
и
найди
меня.
I
am
no
less
found
to
you
Я
не
менее
значим
для
тебя.
Than
when
I
crossed
into
your
silence
Чем
когда
я
вошел
в
твое
молчание
When
I
held
your
solitade
Когда
я
держал
твое
одиночество
...
But
you
never
liked
it
Но
тебе
никогда
это
не
нравилось
When
I'd
play
dead
Когда
я
притворялся
мертвым.
And
you
wondered
why
my
lovesongs
are
always
the
grieving
kind
И
ты
удивлялся,
почему
мои
песни
о
любви
всегда
такие
печальные.
Why
I
wonder
all
to
search
for
my
reflections
in
the
crowd
Почему
я
все
удивляюсь,
когда
ищу
свое
отражение
в
толпе?
Oh,
forget
I
said
love
О,
забудь,
что
я
сказал
"Любовь".
And
also,
don't
forget
I
said
love
И
еще,
не
забывай,
что
я
сказал
"Любовь".
We
are
not
alone
Мы
не
одни.
And
we
are
more
alone
И
мы
еще
более
одиноки.
Than
we've
ever
been
Чем
мы
когда-либо
были.
So
hurry
up
and
lose
me
Так
что
поторопись
и
потеряй
меня.
Hurry
up
and
find
me
Поторопись
и
найди
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura A Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.