Paroles et traduction Laura Groves - Inky Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
that
beast
in
Я
впустила
этого
зверя,
Over
and
again,
I've
seen
his
eyes
flashing
Снова
и
снова,
я
видела,
как
сверкают
его
глаза.
I'd
swim
across
the
inky
sea
Я
бы
переплыла
чернильное
море
For
that
object
of
my
affection
Ради
предмета
моей
любви,
Of
my
time
again,
Моего
времени
снова,
Oh,
for
my
time
again.
О,
ради
моего
времени
снова.
Helpless,
I
was
cast
into
the
night
Беспомощная,
я
была
брошена
в
ночь,
Feel
like
I'd
been
wading
to
that
green
light
Чувствую,
как
будто
я
пробиралась
к
этому
зеленому
свету
Through
waters
so
dark
and
still
Сквозь
такие
темные
и
тихие
воды,
Just
running
down
the
empty
pavement
Просто
бегу
по
пустой
мостовой.
From
my
time,
you'll
follow
me
Из
моего
времени,
ты
последуешь
за
мной,
Follow
me
into
the
city
Последуешь
за
мной
в
город,
Follow
me,
follow
me
Последуешь
за
мной,
последуешь
за
мной.
Unreal,
it's
unreal
Невероятно,
это
нереально,
I'm
not
waiting
for
some
fate
to
find
me.
Я
не
жду,
пока
меня
настигнет
какая-то
судьба.
You'll
never
find
a
love
so
right
Ты
никогда
не
найдешь
такой
правильной
любви,
Just
digging
in
the
dark
with
your
soul
bared
or
Просто
копаясь
в
темноте
с
обнаженной
душой,
или
You'll
suffer
of
the
deepest
blue
Ты
будешь
страдать
от
глубочайшей
синевы,
Dropped
into
the
wakeless
water
Брошенный
в
бессонную
воду,
Endless
journey
to
the
bottom
Бесконечное
путешествие
на
дно,
All
those
things
that
you've
forgotten
Все
те
вещи,
которые
ты
забыл,
Are
from
my
time,
you'll
follow
me
Из
моего
времени,
ты
последуешь
за
мной,
Follow
me
into
the
city
Последуешь
за
мной
в
город,
Follow
me,
follow
me
Последуешь
за
мной,
последуешь
за
мной.
Unreal,
it's
unreal
Невероятно,
это
нереально,
I'm
not
waiting
for
some
fate
to
find
me.
Я
не
жду,
пока
меня
настигнет
какая-то
судьба.
Love
is
illumination
held
on
Любовь
- это
свет,
удерживаемый
на
плаву,
I
see
you,
the
color
blends
through
the
fog
Я
вижу
тебя,
цвет
пробивается
сквозь
туман,
Love
is
illumination
held
on
Любовь
- это
свет,
удерживаемый
на
плаву,
I
see
you,
the
color
blends
through
the
fog
Я
вижу
тебя,
цвет
пробивается
сквозь
туман,
I'm
here,
I'm
safe
Я
здесь,
я
в
безопасности,
I'm
here
and
I'm
safe
Я
здесь
и
я
в
безопасности,
I'm
here
and
I'm
safe
Я
здесь
и
я
в
безопасности,
Oh
for
my
time,
you'll
follow
me
О,
ради
моего
времени,
ты
последуешь
за
мной,
Follow
me
into
the
city
Последуешь
за
мной
в
город,
Follow
me,
follow
me
Последуешь
за
мной,
последуешь
за
мной.
Unreal,
it's
unreal
Невероятно,
это
нереально,
I'm
not
waiting
for
some
fate
to
find
me.
Я
не
жду,
пока
меня
настигнет
какая-то
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Margaret Groves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.