Paroles et traduction Laura Guarch - Nàufrags
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
nàufrags
Two
castaways
Sota
les
palmeres
d'una
illa
deserta
Under
the
palm
trees
of
a
deserted
island
Dos
nàufrags
Two
castaways
Ens
mirem
sense
dir
res
We
look
at
each
other
without
saying
a
word
Tu
a
l'arena
i
jo
a
l'aigua
You
on
the
sand
and
me
in
the
water
Dos
nàufrags
Two
castaways
Sota
dos
terrats
que
custodien
un
poble
buit
Under
two
roofs
that
guard
an
empty
town
Dos
nàufrags
Two
castaways
Ens
mirem
sense
dir
res
We
look
at
each
other
without
saying
a
word
Des
del
balcó
d'una
casa
tancada
From
the
balcony
of
a
locked
house
Com
navegarem
aquesta
mar
How
will
we
sail
this
sea
Si
hem
perdut
la
nostra
barca?
If
we've
lost
our
boat?
On
ens
estimarem
demà
Where
will
we
love
each
other
tomorrow
Si
cada
dia
hi
ha
menys
platja?
If
every
day
there's
less
beach?
L'abraçar
del
passat
The
embrace
of
the
past
Un
vell
tresor
sota
el
mar
An
old
treasure
under
the
sea
Que
les
onades
tornen
als
oceans
That
the
waves
return
to
the
oceans
Despertant
l'antic
ritme
viu
de
ciutats
silenciades
Awakening
the
ancient
living
rhythm
of
silent
cities
Dos
nàufrags
Two
castaways
Amagats
darrera
una
pantalla
d'aigua
Hiding
behind
a
screen
of
water
Dos
nàufrags
Two
castaways
Ens
mirem
sense
dir
res
We
look
at
each
other
without
saying
a
word
Quan
l'arena
queda
ofegada
When
the
sand
is
drowned
Com
navegarem
aquesta
mar
How
will
we
sail
this
sea
Si
hem
perdut
la
nostra
barca?
If
we've
lost
our
boat?
On
ens
estimarem
demà
Where
will
we
love
each
other
tomorrow
Si
cada
dia
hi
ha
menys
platja?
If
every
day
there's
less
beach?
L'abraçar
del
passat
The
embrace
of
the
past
Un
vell
tresor
sota
el
mar
An
old
treasure
under
the
sea
Que
les
onades
tornen
als
oceans
That
the
waves
return
to
the
oceans
Despertant
l'antic
ritme
viu
de
ciutats
silenciades
Awakening
the
ancient
living
rhythm
of
silent
cities
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Guarch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.