Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alejarte de Mí
Stay Away from Me
Veo
los
detalles
en
tu
cara,
I
see
the
details
on
your
face,
Y
le
veo
a
la
cama
pies.
And
I
see
the
bed's
feet.
Tuve
la
en
la
mirada
ganas
I
had
the
urge
in
my
eyes
De
poner
todo
al
revés.
To
put
everything
upside
down.
Siento
como
respiraba
la
arena,
I
feel
how
the
sand
was
breathing,
Esta
vez
no
te
invité.
This
time
I
didn't
invite
you.
No
respondo
si
te
quemas,
I
won't
answer
if
you
get
burned,
Yo
te
lo
advertí.
I
warned
you.
Tú
deberías
alejarte
de
mi
You
should
stay
away
from
me
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
Tú
deberías
alejarte
de
mi
You
should
stay
away
from
me
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
Tú
deberías
alejarte
de
mi
You
should
stay
away
from
me
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
Tú
deberías
alejarte
de
mi
You
should
stay
away
from
me
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
Te
haré
sentir
insignificante
I'll
make
you
feel
insignificant,
No
podrás
saciar
tu
sed.
You
won't
be
able
to
quench
your
thirst.
Te
daré
amor
suficiente
para
que
no
puedas
I'll
give
you
enough
love
so
that
you
can't
Vivir
sin
mi.
Live
without
me.
Soy
peligrosa,
tóxica,
adictiva
y
letal,
I'm
dangerous,
toxic,
addictive
and
deadly
Y
no
puedes
reclamarme
nada,
And
you
can't
claim
anything
from
me,
Porque
tú
sabías
que
yo
te
mentía,
Because
you
knew
I
was
lying
to
you,
Así
que
ahora
no
te
pongas
a
llorar,
So
now
don't
start
crying,
Así
que
ahora
no
te
pongas
a
llorar,
So
now
don't
start
crying,
Así
que
ahora
no
te
pongas
a
llorar,
So
now
don't
start
crying,
Así
que
ahora
no
te
pongas
a
llorar,
So
now
don't
start
crying,
Así
que
ahora
no
te
pongas
a
llorar.
So
now
don't
start
crying.
Tú
deberías
alejarte
de
mi
You
should
stay
away
from
me
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
Tú
deberías
alejarte
de
mi
You
should
stay
away
from
me
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
Tú,
tú,
tú,
tú.
You,
you,
you,
you.
Deberías
alejarte
de
mi.
You
should
stay
away
from
me.
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
Tú
deberías
alejarte
de
mi
You
should
stay
away
from
me
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-
-Porque
soy
veneno,
soy
lo
que
mas
temo-.
-Because
I'm
poison,
I'm
what
I
fear
most-.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Beatriz Guevara De La Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.