Laura Guevara - Alejarte de Mí - traduction des paroles en anglais

Alejarte de Mí - Laura Guevaratraduction en anglais




Alejarte de Mí
Stay Away from Me
Veo los detalles en tu cara,
I see the details on your face,
Y le veo a la cama pies.
And I see the bed's feet.
Tuve la en la mirada ganas
I had the urge in my eyes
De poner todo al revés.
To put everything upside down.
Siento como respiraba la arena,
I feel how the sand was breathing,
Esta vez no te invité.
This time I didn't invite you.
No respondo si te quemas,
I won't answer if you get burned,
Yo te lo advertí.
I warned you.
deberías alejarte de mi
You should stay away from me
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
deberías alejarte de mi
You should stay away from me
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
deberías alejarte de mi
You should stay away from me
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
deberías alejarte de mi
You should stay away from me
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
Te haré sentir insignificante
I'll make you feel insignificant,
No podrás saciar tu sed.
You won't be able to quench your thirst.
Te daré amor suficiente para que no puedas
I'll give you enough love so that you can't
Vivir sin mi.
Live without me.
Soy peligrosa, tóxica, adictiva y letal,
I'm dangerous, toxic, addictive and deadly
Y no puedes reclamarme nada,
And you can't claim anything from me,
Porque sabías que yo te mentía,
Because you knew I was lying to you,
Así que ahora no te pongas a llorar,
So now don't start crying,
Así que ahora no te pongas a llorar,
So now don't start crying,
Así que ahora no te pongas a llorar,
So now don't start crying,
Así que ahora no te pongas a llorar,
So now don't start crying,
Así que ahora no te pongas a llorar.
So now don't start crying.
deberías alejarte de mi
You should stay away from me
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
deberías alejarte de mi
You should stay away from me
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
Tú, tú, tú, tú.
You, you, you, you.
Deberías alejarte de mi.
You should stay away from me.
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
deberías alejarte de mi
You should stay away from me
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-
-Because I'm poison, I'm what I fear most-
-Porque soy veneno, soy lo que mas temo-.
-Because I'm poison, I'm what I fear most-.





Writer(s): Laura Beatriz Guevara De La Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.