Laura Guevara - Antes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Guevara - Antes




Antes
Before
Me caías mejor antes, antes
You were better to me before, before
Cuando no te la dabas de importante
When you didn't pretend to be important
Cuando querías ser feliz
When you wanted to be happy
Íbamos juntos a todas partes
We went everywhere together
Baby you just wanna see your phone
Baby you just wanna see your phone
Nothing else matters anymore
Nothing else matters anymore
I feel so lonely being here
I feel so lonely being here
Don't know where to go and how to feel
Don't know where to go and how to feel
I'm a shadow, there's no light for me
I'm a shadow, there's no light for me
We found each other, we were best friends, we were lovers
We found each other, we were best friends, we were lovers
This wound keeps growing inside,
This wound keeps growing inside,
Are you here? Tell me please, tell me why?
Are you here? Tell me please, tell me why?
This wound is growing dark
This wound is growing dark
Y ya no cómo hablarte, te desconectaste
And I don't know how to talk to you anymore, you disconnected
Y pasan los días yo me siento vacía, sin ti adentro
And days go by and I feel empty, without you inside
Se está destruyendo todo lo que construimos en el tiempo
Everything we built over time is being destroyed
Me caías mejor antes, antes
You were better to me before, before
Cuando no te la dabas de importante
When you didn't pretend to be important
Cuando querías ser feliz
When you wanted to be happy
Íbamos juntos a todas partes
We went everywhere together
Me caías mejor antes, antes
You were better to me before, before
Cuando no te la dabas de importante
When you didn't pretend to be important
Cuando querías ser feliz
When you wanted to be happy
Íbamos juntos a todas partes
We went everywhere together
You were kind, you were tender
You were kind, you were tender
Your were what made my soul surrender
You were what made my soul surrender
Aren't you tired of pretending?
Aren't you tired of pretending?
Being someone else just to get along get along
Being someone else just to get along get along
Everybody's fakin', you see, deep inside
Everybody's fakin', you see, deep inside
It's just a sad, sad smile
It's just a sad, sad smile
Me das un beso, tomas una foto pa poder mostrarla a los demás
You give me a kiss, take a photo to show everyone else
Les das consejos, recomendaciones de cómo vivir la vida feliz
You give advice, recommendations on how to live a happy life
Esta fachada está acabando con mi alma
This facade is killing my soul
En transparencia me convertí
I became transparent
Antes, antes cuando me besabas
Before, before when you kissed me
Antes, la electricidad en nuestras miradas
Before, the electricity in our eyes
Antes, Cuando hacíamos el amor
Before, When we made love
Antes, Cuando un abrazo hacía que saliera el sol
Before, When a hug made the sun come out
Me caías mejor antes, antes
You were better to me before, before
Cuando no te la dabas de importante
When you didn't pretend to be important
Cuando querías ser feliz
When you wanted to be happy
Íbamos juntos a todas partes
We went everywhere together
No hay peor soledad que la de estar acompañado
There is no worse loneliness than being with someone
Contigo a mi lado
With you by my side
Ya no se como vivir, en esta mentira siempre hay que sonreir
I don't know how to live anymore, in this lie you always have to smile
Me caías mejor antes, antes
You were better to me before, before
Cuando no te la dabas de importante
When you didn't pretend to be important
Cuando querías ser feliz
When you wanted to be happy
Íbamos juntos a todas partes
We went everywhere together





Writer(s): Laura Guevara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.