Laura Jansen - Pretty Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Jansen - Pretty Me




Five years old,
Пять лет от роду.
In my pink tutu,
В своей розовой балетной пачке
I was spinning, spinning,
Я кружилась, кружилась,
And no one ever knew.
И никто об этом не знал.
But these Bruises hold,
Но эти синяки держатся.
A dirty clue,
Грязная подсказка,
I was spinning, spinning,
Я крутился, крутился,
And no one ever knew.
И никто никогда не знал.
Oh-oh pretty, pretty me,
О-о, хорошенькая, хорошенькая я,
I am the prettiest girl you ever did see.
Я самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел.
Oh-oh pretty, pretty me,
О-о, хорошенькая, хорошенькая я,
I am the prettiest girl you ever did see.
Я самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел.
Seventh grade, my boyfriend made
В седьмом классе меня сделал мой парень.
A joke about the way I looked, in the pool.
Шутка о том, как я выгляжу в бассейне.
So I never ate,
Поэтому я никогда не ел.
Men, I looked great.
Мужчины, я выглядела великолепно.
But I was spinning, spinning,
Но я вертелась, вертелась,
But no one ever knew.
Но никто не знал.
Oh-oh pretty, pretty me,
О-о, хорошенькая, хорошенькая я,
I am the prettiest girl you ever did see.
Я самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел.
Oh-oh pretty, pretty me,
О-о, хорошенькая, хорошенькая я,
I am the prettiest girl you ever did see.
Я самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел.
Twenty-eight years old,
Двадцать восемь лет.
In my wedding dress, I'm told.
Мне сказали, что я в подвенечном платье.
I am the prettiest girl,
Я самая красивая девушка,
He ever did see.
Которую он когда-либо видел.
But six months on,
Но прошло полгода,
And that dress is gone,
И это платье исчезло.
Because the aisle,
Потому что проход-
Is to long for me.
Это тоска по мне.
Two bags,
Две сумки,
A ticket,
Билет, диван
A couch in L.A.
В Лос-Анджелесе.
Nothing left to prove,
Больше нечего доказывать,
Finely something to say.
Нечего сказать.
I am wise enough now,
Теперь я достаточно мудр.
Smart enough now,
Теперь я достаточно умен.
I own my own mistakes.
Я сам виноват в своих ошибках.
But I got no job,
Но у меня нет работы.
I got no car,
У меня нет машины.
No drivers license,
Ни водительских прав,
No cash.
Ни наличных.
No savings,
Никаких сбережений,
No health care,
Нет медицинской помощи,
No furniture,
Ни мебели,
No place to live.
Ни жилья.
No IRA,
Нет Ира,
No retirement scheme.
Никакого плана выхода на пенсию.
No winter camp, no Christmas-tree
Ни зимнего лагеря, ни рождественской елки.
No family, near me.
Рядом со мной нет семьи.
No money for morning coffee
Нет денег на утренний кофе.
And no way, to pay off my debts.
И нет способа расплатиться с долгами.
But I am dreaming
Но я сплю.
Oh-oh pretty, pretty me,
О-о, хорошенькая, хорошенькая я,
I am the prettiest girl you ever did see.
Я самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел.
Oh-oh pretty, pretty me,
О-о, хорошенькая, хорошенькая я,
I am the prettiest girl you ever did see.
Я самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел.
You ever did see.
Ты когда-нибудь видел.





Writer(s): JANSEN LAURA, GILES ROBERT BRADLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.