Paroles et traduction Laura Jean Anderson - Silence Won't Help Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence Won't Help Me Now
Тишина Мне Не Поможет
Up
and
down
Вверх
и
вниз,
My
emotions
are
tired
out
Мои
эмоции
истощены.
So
level
with
me
now
Так
будь
со
мной
откровен,
And
my
sins'll
start
coming
out
И
мои
грехи
начнут
выходить
наружу.
L
felt
the
rise
and
fall
Я
чувствовала
взлеты
и
падения,
Of
being
wanted
and
then
being
recalled
Когда
меня
хотели,
а
потом
отзывали.
L
see
you
counting
my
wrongs
Я
вижу,
ты
считаешь
мои
ошибки,
Well,
l
ain't
a
child
of
your
God
Но
я
не
дитя
твоего
Бога.
So
you
can
count
all
you
want
Так
что
можешь
считать
сколько
хочешь,
But
l
still
won't
belong
Но
я
всё
равно
не
буду
твоей.
You
say
shut
it,
l'll
speak
loud
Ты
говоришь:
"Замолчи",
я
буду
говорить
громко.
You
say
take
it,
well
l'll
rip
it
up
proud
Ты
говоришь:
"Прими
это",
я
с
гордостью
разорву
это.
And
l
don't
regret
it
'cause
my
heart's
so
loud
И
я
не
жалею,
потому
что
мое
сердце
так
громко
бьется.
Ooh,
and
silence
won't
help
me
now
О,
и
тишина
мне
сейчас
не
поможет.
You
say
fake
it,
well
l'll
bring
the
truth
Ты
говоришь:
"Притворись",
я
принесу
правду.
You
say
close
it,
well
l'll
open
up
to
you
Ты
говоришь:
"Закрой
это",
я
откроюсь
тебе.
'Cause
l've
got
nothing
for
to
hold
on
to
Потому
что
мне
не
за
что
держаться.
Ooh,
and
l
know
that
it
won't
get
me
through
О,
и
я
знаю,
что
это
мне
не
поможет.
Silence
won't
get
me
through
Тишина
мне
не
поможет.
You
tell
me
turn
it
on
Ты
говоришь
мне:
"Включи
это",
But
once
it's
on
you
want
it
off
Но
как
только
это
включено,
ты
хочешь
это
выключить.
Cross
your
legs,
hold
your
tongue
Скрести
ноги,
придержи
язык,
And
forget
about
what
you
want
И
забудь
о
том,
чего
ты
хочешь.
Follow
blindly
until
your
desire
is
gone
Следуй
слепо,
пока
твое
желание
не
исчезнет.
You
say
shut
it,
l'll
speak
loud
Ты
говоришь:
"Замолчи",
я
буду
говорить
громко.
You
say
take
it,
well
l'll
rip
it
up
proud
Ты
говоришь:
"Прими
это",
я
с
гордостью
разорву
это.
And
l
don't
regret
it
'cause
my
heart's
so
loud
И
я
не
жалею,
потому
что
мое
сердце
так
громко
бьется.
Ooh,
and
silence
won't
help
me
now
О,
и
тишина
мне
сейчас
не
поможет.
You
say
fake
it,
well
l'll
bring
the
truth
Ты
говоришь:
"Притворись",
я
принесу
правду.
You
say
close
it,
well
l'll
open
up
to
you
Ты
говоришь:
"Закрой
это",
я
откроюсь
тебе.
And
l've
got
nothing
for
to
hold
on
to
И
мне
не
за
что
держаться.
Ooh,
and
l
know
that
it
won't
get
me
through
О,
и
я
знаю,
что
это
мне
не
поможет.
Silence
won't
get
me
through
Тишина
мне
не
поможет.
L
don't
know
what
you've
been
told
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
Don't
let
them
tell
you
no
more
Не
позволяй
им
говорить
тебе
больше.
L
don't
know
what
you've
been
told
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
Don't
let
them
tell
you
no
more
Не
позволяй
им
говорить
тебе
больше.
L
don't
know
what
you've
been
told
Я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
Don't
let
them
tell
you
no
more
Не
позволяй
им
говорить
тебе
больше.
'Cause
l've
been
waiting,
l've
been
patient
Потому
что
я
ждала,
я
была
терпелива,
L
am
ready,
yes
l'm
ready
Я
готова,
да,
я
готова.
You
say
shut
it,
l'll
speak
loud
Ты
говоришь:
"Замолчи",
я
буду
говорить
громко.
You
say
take
it,
well
l'll
rip
it
up
proud
Ты
говоришь:
"Прими
это",
я
с
гордостью
разорву
это.
And
l
don't
regret
it
'cause
my
heart's
so
loud
И
я
не
жалею,
потому
что
мое
сердце
так
громко
бьется.
Ooh,
and
silence
won't
help
me
now
О,
и
тишина
мне
сейчас
не
поможет.
You
say
fake
it,
well
l'll
bring
the
truth
Ты
говоришь:
"Притворись",
я
принесу
правду.
You
say
close
it,
well
l'll
open
up
to
you
Ты
говоришь:
"Закрой
это",
я
откроюсь
тебе.
And
l'll
be
your
man
and
l'll
be
your
woman
too
И
я
буду
твоим
мужчиной,
и
я
буду
твоей
женщиной
тоже.
Ooh,
and
silence
won't
get
me
through
О,
и
тишина
мне
не
поможет.
Oh,
silence
won't
get
me
through
О,
тишина
мне
не
поможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Jean Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.