Laura Lavieri - Estrada do Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Lavieri - Estrada do Sol




Estrada do Sol
Road to the Sun
tenho coragem, estou em vantagem
I have the courage, I now have the advantage
O medo me afasta de ti
Fear keeps me away from you
O amor foi quem me fez assim
Love has made me like this
Buscava uma estrada, estrada da vida
I was searching for a road, the road of life
Em vez de encontrar o amor, me achava perdida
Instead of finding love, I found myself lost
E agora que sinto que essa busca se acaba
And now that I feel that this search is ending
Eu peço, meu bem, que me leve também
I'm asking you, my dear, to take me with you
Pela estrada do sol
Along the road of the sun
Pelas ondas do mar
Along the ocean waves
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
To the paths that always keep me close to you
Na tristeza eu sonhei sua mão e a minha
In sadness, I dreamt of our hands together
Se apertando num carinho que custou tanto a chegar
Grasping tightly in a caress that took so long to reach
Pela estrada do sol
Along the road of the sun
Pelas ondas do mar
Along the ocean waves
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
To the paths that always keep me close to you
Sempre perto de você, perto de você
Always near you, close to you
tenho coragem, estou em vantagem
I have the courage, I now have the advantage
O medo me afasta de ti
Fear keeps me away from you
O amor foi quem me fez assim
Love has made me like this
Buscava uma estrada, estrada da vida
I was searching for a road, the road of life
Em vez de encontrar o amor, me achava perdida
Instead of finding love, I found myself lost
E agora que sinto que essa busca se acaba
And now that I feel that this search is ending
Eu peço, meu bem, que me leve também
I'm asking you, my dear, to take me with you
Pela estrada do sol
Along the road of the sun
Pelas ondas do mar
Along the ocean waves
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
To the paths that always keep me close to you
Na tristeza eu sonhei sua mão e a minha
In sadness, I dreamt of our hands together
Se apertando num carinho que custou tanto a chegar
Grasping tightly in a caress that took so long to reach
Pela estrada do sol
Along the road of the sun
Pelas ondas do mar
Along the ocean waves
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
To the paths that always keep me close to you
Na tristeza eu sonhei sua mão e a minha
In sadness, I dreamt of our hands together
Se apertando num carinho que custou tanto a chegar
Grasping tightly in a caress that took so long to reach
Pela estrada do sol
Along the road of the sun
Pelas ondas do mar
Along the ocean waves
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
To the paths that always keep me close to you
Primaveras de amor, uma estrada de flores
Springs of love, a road of flowers
Em que a vida nos sorria e nos veja cantar
Where life smiles upon us and sees us sing
Pela estrada do sol
Along the road of the sun
Ondas do mar
Ocean waves
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
To the paths that always keep me close to you
Sempre perto de você, perto de você
Always near you, close to you





Writer(s): Mario Panzeri, Daniele Pace, Lorenzo Pilat, Corrado Conti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.