Paroles et traduction Laura Lavieri - Estrada do Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada do Sol
Road to the Sun
Já
tenho
coragem,
já
estou
em
vantagem
I
have
the
courage,
I
now
have
the
advantage
O
medo
me
afasta
de
ti
Fear
keeps
me
away
from
you
O
amor
foi
quem
me
fez
assim
Love
has
made
me
like
this
Buscava
uma
estrada,
estrada
da
vida
I
was
searching
for
a
road,
the
road
of
life
Em
vez
de
encontrar
o
amor,
me
achava
perdida
Instead
of
finding
love,
I
found
myself
lost
E
agora
que
sinto
que
essa
busca
se
acaba
And
now
that
I
feel
that
this
search
is
ending
Eu
peço,
meu
bem,
que
me
leve
também
I'm
asking
you,
my
dear,
to
take
me
with
you
Pela
estrada
do
sol
Along
the
road
of
the
sun
Pelas
ondas
do
mar
Along
the
ocean
waves
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
To
the
paths
that
always
keep
me
close
to
you
Na
tristeza
eu
sonhei
sua
mão
e
a
minha
In
sadness,
I
dreamt
of
our
hands
together
Se
apertando
num
carinho
que
custou
tanto
a
chegar
Grasping
tightly
in
a
caress
that
took
so
long
to
reach
Pela
estrada
do
sol
Along
the
road
of
the
sun
Pelas
ondas
do
mar
Along
the
ocean
waves
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
To
the
paths
that
always
keep
me
close
to
you
Sempre
perto
de
você,
perto
de
você
Always
near
you,
close
to
you
Já
tenho
coragem,
já
estou
em
vantagem
I
have
the
courage,
I
now
have
the
advantage
O
medo
me
afasta
de
ti
Fear
keeps
me
away
from
you
O
amor
foi
quem
me
fez
assim
Love
has
made
me
like
this
Buscava
uma
estrada,
estrada
da
vida
I
was
searching
for
a
road,
the
road
of
life
Em
vez
de
encontrar
o
amor,
me
achava
perdida
Instead
of
finding
love,
I
found
myself
lost
E
agora
que
sinto
que
essa
busca
se
acaba
And
now
that
I
feel
that
this
search
is
ending
Eu
peço,
meu
bem,
que
me
leve
também
I'm
asking
you,
my
dear,
to
take
me
with
you
Pela
estrada
do
sol
Along
the
road
of
the
sun
Pelas
ondas
do
mar
Along
the
ocean
waves
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
To
the
paths
that
always
keep
me
close
to
you
Na
tristeza
eu
sonhei
sua
mão
e
a
minha
In
sadness,
I
dreamt
of
our
hands
together
Se
apertando
num
carinho
que
custou
tanto
a
chegar
Grasping
tightly
in
a
caress
that
took
so
long
to
reach
Pela
estrada
do
sol
Along
the
road
of
the
sun
Pelas
ondas
do
mar
Along
the
ocean
waves
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
To
the
paths
that
always
keep
me
close
to
you
Na
tristeza
eu
sonhei
sua
mão
e
a
minha
In
sadness,
I
dreamt
of
our
hands
together
Se
apertando
num
carinho
que
custou
tanto
a
chegar
Grasping
tightly
in
a
caress
that
took
so
long
to
reach
Pela
estrada
do
sol
Along
the
road
of
the
sun
Pelas
ondas
do
mar
Along
the
ocean
waves
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
To
the
paths
that
always
keep
me
close
to
you
Primaveras
de
amor,
uma
estrada
de
flores
Springs
of
love,
a
road
of
flowers
Em
que
a
vida
nos
sorria
e
nos
veja
só
cantar
Where
life
smiles
upon
us
and
sees
us
sing
Pela
estrada
do
sol
Along
the
road
of
the
sun
Aos
caminhos
que
me
deixem
sempre
perto
de
você
To
the
paths
that
always
keep
me
close
to
you
Sempre
perto
de
você,
perto
de
você
Always
near
you,
close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Panzeri, Daniele Pace, Lorenzo Pilat, Corrado Conti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.