Paroles et traduction Laura Lavieri - Me Sinto Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sinto Bem
Я чувствую себя хорошо
Eu
sei
que
na
hora
em
que
você
se
vestiu
você
pensou
em
mim
Я
знаю,
что,
когда
ты
одевался,
ты
думал
обо
мне.
Eu
vi
você
passando
de
mãos
dadas
no
frio
tentando
não
pensar
em
mim
Я
видела,
как
ты
проходил
мимо,
держась
за
руки
с
другой,
пытаясь
не
думать
обо
мне.
Gelei
olhando
a
culpa
logo
te
levar
Я
замерла,
глядя,
как
вина
тут
же
уводит
тебя.
Contei
o
meu
sapatos
pra
me
segurar
Я
считала
свои
шаги,
чтобы
держаться.
E
caminhei
meu
caminhar
И
шла
своим
путем.
E
aqui
cheguei
И
вот
я
здесь.
Cantando
pra
curar
Пою,
чтобы
исцелиться.
Ouvi
muitos
conselhos
e
palavras
gentis
e
ainda
hoje
hei
de
escutar
Я
слышала
много
советов
и
добрых
слов,
и
до
сих
пор
слышу
их.
Vivi
o
lado
bom
da
solidão
como
eu
quis
e
o
que
não
quis
Я
наслаждалась
хорошей
стороной
одиночества,
как
хотела,
и
как
не
хотела.
Nem
sei
que
lado
está
Даже
не
знаю,
какая
из
сторон
сейчас.
Chamei
a
vida
para
ser
meu
novo
par
Я
призвала
жизнь
стать
моим
новым
партнером.
E
desejei
te
confortar
И
захотела
тебя
утешить.
E
te
dizer
que
tudo
vai
passar
И
сказать
тебе,
что
все
пройдет.
Me
sinto
bem
diante
desse
sol
Мне
хорошо
под
этим
солнцем.
Que
aquece
a
mão
que
te
aqueceu
Которое
греет
ту
руку,
что
грела
тебя.
Na
escuridão
me
sinto
bem
diante
desse
sol
que
aquece
a
mão
Во
тьме
мне
хорошо
под
этим
солнцем,
которое
греет
ту
руку,
Que
te
aqueceu
na
escuridão
Что
грела
тебя
во
тьме.
E
caminhei
meu
caminhar
e
aqui
cheguei
cantando
pra
curar
И
шла
своим
путем,
и
вот
я
здесь,
пою,
чтобы
исцелиться.
Me
sinto
bem
diante
desse
sol
que
aquece
a
mão
que
te
aqueceu
Мне
хорошо
под
этим
солнцем,
которое
греет
ту
руку,
что
грела
тебя.
Na
escuridão
me
sinto
bem
diante
desse
sol
Во
тьме
мне
хорошо
под
этим
солнцем,
Que
aquece
a
mão
que
te
aqueceu
na
escuridão
Которое
греет
ту
руку,
что
грела
тебя
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Jeneci Da Silva, Isabel Lenza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.