Laura Leon - La Pachanga - traduction des paroles en allemand

La Pachanga - Laura Leontraduction en allemand




La Pachanga
Der Pachanga
PACHAN-GA)
PACHAN-GA)
Esta la luna asomandose y
Der Mond zeigt sich schon und
Por telefono llamandome
Du rufst mich am Telefon an
Me dijiste pasame a buscar y solo pienso en no verte mas
Du sagtest, hol mich ab, und ich denke nur daran, dich nicht mehr zu sehen
Y yo te pido por favor no me buskes
Und ich bitte dich, such mich nicht
Por ke tu solo tienes reproches
Denn du hast nur Vorwürfe
Tengo un voleto para trasnochar pero
Ich habe ein Ticket zum Durchmachen, aber
Ke no hay nada igual aki todo se puede (uouuouo)
Dass es nichts Vergleichbares gibt, hier ist alles möglich (uouuouo)
Mas fuerte con ritmo se vino la pachanga
Lauter, mit Rhythmus, kam der Pachanga
Dele compadre no pare nunca mas
Mach weiter, Kumpel, hör nie mehr auf
Las chikas se kejan
Die Mädchen beschweren sich,
Si la noche no es larga
Wenn die Nacht nicht lang ist
Lo chikos se alejan
Die Jungs entfernen sich,
Si el ritmo se acabo
Wenn der Rhythmus vorbei ist
(Pachanga)
(Pachanga)
Los vampiros salen a volar
Die Vampire fliegen aus
Alguien canta en la television
Jemand singt im Fernsehen
Tu creiste ke me iva a matar
Du dachtest, ich würde dich umbringen
O es el sol ke ya te insolo
Oder ist es die Sonne, die dich schon verrückt macht
Y yo te pido por favor
Und ich bitte dich
No me buskes
Such mich nicht
Por ke tu solo tienes
Denn du hast nur
Reproches
Vorwürfe
La musika me sienta bien
Die Musik tut mir gut
La arena kaliete ke kema mis pies
Der heiße Sand, der meine Füße verbrennt
Aki todo anda muy bien(uououo)
Hier ist alles sehr gut (uououo)
Mas fuerte con ritmo se vino la pachanga
Lauter, mit Rhythmus, kam der Pachanga
Dele compadre no pare nunka mas
Mach weiter, Kumpel, hör niemals auf
Las chikas se kejan si la noche no es larga
Die Mädchen beschweren sich, wenn die Nacht nicht lang ist
Los chikos se alejan y el ritmo se acabo
Die Jungs entfernen sich, und der Rhythmus ist vorbei
Mas fuerte ckon ritmo se vino la pachanga
Lauter, mit Rhythmus, kam der Pachanga
Dele compadre no pare nunka mas
Mach weiter, Kumpel, hör niemals auf
Las chikas se kejan si la noche no es larga
Die Mädchen beschweren sich, wenn die Nacht nicht lang ist
Los chikos se alejan y el ritmo se acabo(2)
Die Jungs entfernen sich, und der Rhythmus ist vorbei (2)





Writer(s): Mario Federico Gomez Madoery, Jorge Fernando Risso, Mariano Martin Revilla, Andres Agustin Cassano, Joan Martin Sebastian Sprei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.