Laura Lynn - Alleen Is Maar Alleen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Lynn - Alleen Is Maar Alleen




Alleen Is Maar Alleen
All Alone
Daar sta je dan alleen
Here you are, all alone
Vrienden zeggen me, je komt er wel doorheen
Friends tell me, you'll get through this alone
Sinds je wegging weet ik niet meer wat ik doe
Since you left, I don't know what to do
Ik leef niet meer, ik ben moe
I'm not living anymore, I'm tired
Ach wat doet het er nog toe
Oh, what does it matter anymore
Ik slaap haast niet meer 's nachts
I hardly sleep at night anymore
Elke morgen naar kantoor om kwart na acht
Every morning to the office at a quarter past eight
'S avonds eten uit de diepvries, kant en klaar
Dinner from the freezer in the evening, ready-made
Het leven is soms raar
Life is strange sometimes
Och god was jij hier maar
Oh god, I wish you were here
Want alleen is maar alleen
Because being alone is just being alone
Ik kan niet leven met die stilte om me heen
I can't live with that silence around me
Waar ik ga, waar ik sta, waar ik ben
Wherever I go, wherever I stand, wherever I am
Op straat of in de tram
On the street or in the tram
'K hoor overal je stem
I hear your voice everywhere
En doof ik 's nachts het licht
And when I turn out the light at night
Dan droom ik dat je naast me ligt
I dream that you're lying next to me
Okay, je bent nu vrij
Okay, you're free now
Maar ben je nu echt zoveel vrijer dan bij mij?
But are you really so much freer than with me?
Ook met haar wordt het leven op den duur een sleur
Life with her will also become a routine in the long run
En wijst zij je dan de deur
And if she shows you the door
Dan sta jij alleen
Then you'll be all alone
Want alleen is maar alleen
Because being alone is just being alone
Soms vertel ik het de mensen om me heen
Sometimes I tell the people around me
Kom terug voordat m'n wereld is vergaan
Come back before my world is gone
Ik smeek je, kijk me aan
I beg you, look at me
Wat heb ik jou misdaan
What have I done wrong to you
Nee, hou je maar stil
No, just be quiet
Ik voel nu wel dat jij me nooit meer wil
I can feel now that you never want me again





Writer(s): Benny Neyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.