Paroles et traduction Laura Lynn - Alleen Is Maar Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleen Is Maar Alleen
Одна, совсем одна
Daar
sta
je
dan
alleen
Вот
стою
я
здесь
одна,
Vrienden
zeggen
me,
je
komt
er
wel
doorheen
Друзья
твердят:
"Ты
справишься,
пройдет
всё."
Sinds
je
wegging
weet
ik
niet
meer
wat
ik
doe
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
не
знаю,
что
мне
делать,
Ik
leef
niet
meer,
ik
ben
moe
Я
не
живу,
я
просто
существую,
устала.
Ach
wat
doet
het
er
nog
toe
Ах,
какое
это
имеет
значение,
Ik
slaap
haast
niet
meer
's
nachts
Я
почти
не
сплю
ночами,
Elke
morgen
naar
kantoor
om
kwart
na
acht
Каждое
утро
в
офис
к
восьми
пятнадцати,
'S
avonds
eten
uit
de
diepvries,
kant
en
klaar
Вечером
– полуфабрикаты,
готовая
еда,
Het
leven
is
soms
raar
Жизнь
порой
так
странна.
Och
god
was
jij
hier
maar
О,
Боже,
если
бы
ты
был
здесь.
Want
alleen
is
maar
alleen
Ведь
быть
одной
– это
быть
совсем
одной,
Ik
kan
niet
leven
met
die
stilte
om
me
heen
Я
не
могу
жить
с
этой
тишиной
вокруг,
Waar
ik
ga,
waar
ik
sta,
waar
ik
ben
Куда
бы
я
ни
шла,
где
бы
ни
стояла,
где
бы
ни
была,
Op
straat
of
in
de
tram
На
улице
или
в
трамвае,
'K
hoor
overal
je
stem
Я
повсюду
слышу
твой
голос.
En
doof
ik
's
nachts
het
licht
И
когда
ночью
гашу
свет,
Dan
droom
ik
dat
je
naast
me
ligt
Мне
снится,
что
ты
лежишь
рядом.
Okay,
je
bent
nu
vrij
Хорошо,
теперь
ты
свободен,
Maar
ben
je
nu
echt
zoveel
vrijer
dan
bij
mij?
Но
неужели
ты
действительно
так
свободен
без
меня?
Ook
met
haar
wordt
het
leven
op
den
duur
een
sleur
И
с
ней
жизнь
со
временем
станет
рутиной,
En
wijst
zij
je
dan
de
deur
И
она
укажет
тебе
на
дверь,
Dan
sta
jij
alleen
Тогда
ты
останешься
один.
Want
alleen
is
maar
alleen
Ведь
быть
одной
– это
быть
совсем
одной,
Soms
vertel
ik
het
de
mensen
om
me
heen
Иногда
я
говорю
об
этом
окружающим,
Kom
terug
voordat
m'n
wereld
is
vergaan
Вернись,
пока
мой
мир
не
рухнул,
Ik
smeek
je,
kijk
me
aan
Умоляю,
посмотри
на
меня,
Wat
heb
ik
jou
misdaan
Чем
я
тебя
обидела?
Nee,
hou
je
maar
stil
Нет,
молчи,
Ik
voel
nu
wel
dat
jij
me
nooit
meer
wil
Я
теперь
понимаю,
что
ты
меня
больше
не
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Neyman
Album
Dromen
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.